找回密码
 注册

微信登录,快人一步

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 感染戈壁

参会日记(1~5)集合贴( 1、19、 47、 66、76楼)

 火... [复制链接]
发表于 2013-4-11 22:45 | 显示全部楼层
同感,同感,有专家们的指导,我们自己的努力,还有什么事情我们做不好呢?我们一同努力!
回复

使用道具 举报

发表于 2013-4-11 22:57 | 显示全部楼层
日记更新真及时,下午听了《如何形成当地抗生素管理政策,减少耐药,改善治疗效果》,感触很深,抗生素的管理不是光光在医院在医生,那些食物(鱼、肉、奶)中的抗菌药物又如何管理呢?需要整个社会的关注与参与!
回复

使用道具 举报

发表于 2013-4-11 23:01 | 显示全部楼层
请问如何得到那本关于血液暴露的书籍呢?

第一次参加年会,会议内容异常丰富让我应接不暇。纠结了很久选择的课程,没有听到的课很是遗憾。对于各国专家给予的宏观的指导与整体管理理念的推广受益匪浅。

最后,还想特别的感谢我们的同声翻译,大家辛苦了。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-4-11 23:03 | 显示全部楼层

呵呵,没有单位的工作压力,自然有时间发帖子。呵呵!
多个场子碰到一起,看来有共同语言啊!!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-4-11 23:07 | 显示全部楼层
爱做梦的猪宝 发表于 2013-4-11 23:01
请问如何得到那本关于血液暴露的书籍呢?

第一次参加年会,会议内容异常丰富让我应接不暇。纠结了很久选 ...

所有书拿回去交给我们院感办,算是完成任务!!
回复

使用道具 举报

发表于 2013-4-11 23:07 | 显示全部楼层
你的速度真快!让我们共同进步吧!
回复

使用道具 举报

发表于 2013-4-11 23:08 | 显示全部楼层
爱做梦的猪宝 发表于 2013-4-11 23:01
请问如何得到那本关于血液暴露的书籍呢?

第一次参加年会,会议内容异常丰富让我应接不暇。纠结了很久选 ...

教授的书是某个会场赠送的吧!另外,会场的同声好厉害。。。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-4-11 23:10 | 显示全部楼层
hxyg 发表于 2013-4-11 23:07
你的速度真快!让我们共同进步吧!

看来不光我一个人是夜猫子,呵呵。关键我一起住的有短暂性呼吸暂停,俺不敢睡
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-4-11 23:14 | 显示全部楼层
手榴弹 发表于 2013-4-11 23:08
教授的书是某个会场赠送的吧!另外,会场的同声好厉害。。。

我个人好喜欢上海厅 3 的男同声!个人认为翻译的非常好。感谢这些幕后翻译人群。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-4-11 23:20 | 显示全部楼层
感染戈壁 发表于 2013-4-11 23:14
我个人好喜欢上海厅 3 的男同声!个人认为翻译的非常好。感谢这些幕后翻译人群。

什么个人啊,我也特别喜欢,弄的下午我改场,男同声译的真好,初听以为是小马哥!
回复

使用道具 举报

发表于 2013-4-11 23:22 | 显示全部楼层
手榴弹 发表于 2013-4-11 23:08
教授的书是某个会场赠送的吧!另外,会场的同声好厉害。。。

对对,超级厉害。
还有很好听的女声和性感的男声
回复

使用道具 举报

发表于 2013-4-11 23:24 | 显示全部楼层
感染戈壁 发表于 2013-4-11 23:07
所有书拿回去交给我们院感办,算是完成任务!!

这个任务很有份量哦,还有很多的新理念
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-4-11 23:26 | 显示全部楼层
爱做梦的猪宝 发表于 2013-4-11 23:24
这个任务很有份量哦,还有很多的新理念

理念本来就有,但不敢随便乱讲!呵呵,怕别人不接受。
这次又激发我很多灵感,回去再告诉你!!呵呵
回复

使用道具 举报

发表于 2013-4-11 23:27 | 显示全部楼层
感染戈壁 发表于 2013-4-11 23:14
我个人好喜欢上海厅 3 的男同声!个人认为翻译的非常好。感谢这些幕后翻译人群。

看来明天要专门选择上海厅3去欣赏聆听男同声翻译了,但愿不要换人哦!
启发自己要给自己压力学习英语了!
回复

使用道具 举报

发表于 2013-4-11 23:29 | 显示全部楼层
虽然没去参会,但是谢谢楼主的分享
回复

使用道具 举报

发表于 2013-4-12 03:57 | 显示全部楼层
各位老师好早啊,我昨天回到宾馆就直接瘫到床上了,现在睡够了才上来。昨天我也在上海III厅听感染控制与抗生素管理。薛博仁教授的内容很精彩,结果那个女的同声传译太差了,连碳青霉烯类都译不出来,还有很多专业的医学英语单词如多粘菌素等。最后我就不听同声传译了,凭自己的英语老底听,不懂的单词当场打开手机有道词典自己翻译。最后Q&A的环节薛博仁教授干脆回答问题后自己翻译。看来还是要找有医学背景的同声传译。我曾经听过陈佰义教授的翻译,那才叫精彩。

点评

人才稀缺,将就点,理解万岁。  发表于 2013-4-21 08:05

评分

参与人数 1威望 +1 收起 理由
星火 + 1 很给力!

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2013-4-12 07:09 | 显示全部楼层
我们虽然没有参加会议,但是从你写的感受就是我们和你想象的都一样。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-4-12 08:13 | 显示全部楼层
没机会去亲自感受,看看参会日志感觉也不错。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-4-12 08:25 | 显示全部楼层
看着与会老师热烈的谈论真的很羡慕呀,希望以后我也能有机会去参加,感受大会的学术气氛。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-4-12 10:15 | 显示全部楼层
就是,虽然我们没有机会参加,但是有你们的分享,感觉也不错。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 |

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表