2019年全球洗手日主题公布
本帖最后由 小臣臣 于 2019-9-6 15:55 编辑The 2019 Global Handwashing Day theme is “Clean Hands for All.”
This year’s theme follows the push to leave no one behind in the Sustainable Development Agenda. Inequalities in handwashing facilities and effective handwashing promotion programs can put individuals at higher risk for diseases that impact their health, education, and economic outcomes. This year’s theme reminds that we must be inclusive when addressing handwashing disparities. No matter your role, you can celebrate Global Handwashing Day!
直译大致意思2019年全球洗手日主题是“全民清洁之手”。
今年的主题是在可持续发展议程中不遗余力的推动下。洗手设施的不平等和有效的洗手促进计划可以使个人处于影响其健康,教育和经济成果的疾病的高风险中。今年的主题提醒我们在解决洗手差异问题时必须具有包容性。无论您是干什么的,您都可以庆祝全球洗手日!
目前还没有官方翻译,感控的英语大神可以帮忙翻译一下哈 "全民清洁之手"
关注手卫生,保保障全民健康。谢谢分享. 2019年全球洗手日主题“全民清洁之手”。感谢分享! “全民清洁之手”
有力度的主题!!! 感谢分享,我们计划十月份到幼儿园做一次手卫生活动 2019年全球洗手日主题“全民清洁之手”。全民的手卫生!感谢分享! 2019年全球洗手日主题“全民清洁之手”,谢谢老师分享! 这样需要普及所有民众,让更多人知道洗手的重要性。 "全民清洁之手"
让更多民众知道洗手的重要性http://app.sific.com.cn/public/emotion/face_068.png 直性子 发表于 2019-9-7 11:03
这样需要普及所有民众,让更多人知道洗手的重要性。
准备到时候去公共场合做活动 全民清洁之手,关注民生健康 谢谢老师的分享,翻译也很棒。 2019年全球洗手日主题“全民清洁之手”。 保障全民健康,关注手卫生。2019年全球洗手日——"全民清洁之手" 。谢谢分享 谢谢老师的分享,翻译也很棒! xudongmei1111 发表于 2019-9-9 21:54
谢谢老师的分享,翻译也很棒!
直译过来的,还没有官方翻译 青青叶 发表于 2019-9-8 18:22
谢谢老师的分享,翻译也很棒。
直译过来的,还没有官方翻译 老师,这个翻译是中文版的官方翻译吗?我个人觉得翻译成“清洁全民之手”,感觉好一点。不知道其他老师是否有更好的翻译。
页:
[1]
2