找回密码
 注册

微信登录,快人一步

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1505|回复: 3

现患率调查译成英文准确的说法是什么?

  [复制链接]
发表于 2012-12-28 22:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册登录,享用更多感控资源,助你轻松入门。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 |

×
本帖最后由 依依 于 2012-12-31 09:49 编辑

现患率调查译成英文准确的说法是什么?
回复

使用道具 举报

发表于 2012-12-29 07:56 | 显示全部楼层
有相同问题想和各位老师请教。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-1-14 15:39 | 显示全部楼层
现患率只是中文的缩写词,英文中应说明是什么的现患率才能翻译。比如“综合性医院医院感染现患率调查分析”译成:Investigation of  current situation about nosocomial infection  rate in comprehensive hospital.
回复

使用道具 举报

发表于 2013-2-24 17:15 | 显示全部楼层
可以说成 a point prevalence survey
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 |

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表