找回密码
 注册

微信登录,快人一步

QQ登录

只需一步,快速开始

公告区+ 发布

02-17 16:11
02-17 16:10
01-07 16:18
01-06 15:55
01-02 17:30
查看: 1668|回复: 7

[转帖] 美药品污染引发脑膜炎疫情 5人死亡威胁23州

 火.. [复制链接]
发表于 2012-10-6 23:54 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册登录,享用更多感控资源,助你轻松入门。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 |

×
本帖最后由 落花生 于 2012-10-7 00:03 编辑

发布日期:2012-10-06  来源:中国新闻网 
中新社休斯敦10月5日电 美国***有关当局5日宣布,美国6个州近期爆发罕见类型脑膜炎,迄今已有5人丧生,至少35例确诊病例。卫生官员担心,这场由受污染药物引起的疫情可能会蔓延到23个州,数千民众有感染危险。

  美国疾病控制预防中心(CDC)最新统计数据显示,到目前为止,田纳西州、弗吉尼亚州、马里兰州、佛罗里达州、北卡罗来纳州和印第安纳州共有35位病人罹患了罕见的真菌性脑膜炎,其中有5人已经死亡。所有感染者都因为背痛而接受过类固醇的注射治疗。

  据美联社报道,这些人所接受的注射制剂可能受到了菌类污染。有关诊所和医疗中心正在与可能有感染风险的病人紧急联系。

  联邦食品与药物管理局(FDA)已确定马萨诸塞州的药房就是涉嫌感染传播的类固醇制剂的供货商,提醒所有医生不要使用任何来自该州药房的药品,

  马萨诸塞州卫生部门的官员说,该州弗来明罕姆市“新英格兰化合物中心”(New England Compounding Center)药房已经召回了3个批次的药品,其中包括17676单剂量瓶装类固醇,并于本月初主动关闭了制造中心。这些类固醇制剂为不含防腐剂的甲基强的松龙乙酸酯。

  疾病预防控制中心、国家传染病中心细菌科医疗官员本杰明·帕克(Benjamin Park)表示,在7至9月间,有23个州的75间诊所和其他医疗中心接收过受污染药物,今后数天肯定将出现新病例。目前尚不清楚究竟有多少病人接受了该污染制剂的注射,也不能确定是否每位注射过一次该药品的病人就可能患病。“不过,这种类型的脑膜炎不会人传人。”他强调说。调查人员还在继续化验,设法证实疫情确切的来源。

  脑膜炎是由细菌、病毒、真菌等引起的脑膜或脑脊膜被感染的疾病。病情严重时如果治疗不及时,可能会在数小时内致人死亡或造成永久性的脑损伤。

  此次疫情的患者在接受注射后4周内可能出现严重头痛、发烧、恶心、平衡困难、言语不清等症状。医生敦促过去数月接受过此种止痛药物注射的病人(老年人居多)去看医生,尤其是出现上述症状的病患。(完)
回复

使用道具 举报

发表于 2012-10-7 06:29 | 显示全部楼层
谢谢分享!引以为戒啊!
回复

使用道具 举报

发表于 2012-10-7 07:22 | 显示全部楼层
太可怕了,病人本来是去治病的结果却被菌类污染,无辜的病人。
回复

使用道具 举报

发表于 2012-10-7 08:38 | 显示全部楼层
“联邦食品与药物管理局(FDA)已确定马萨诸塞州的药房就是涉嫌感染传播的类固醇制剂的供货商”。是假药?希望进一步了解,引起药物污染的真正原因是什么?
回复

使用道具 举报

发表于 2012-10-7 09:08 | 显示全部楼层
昨天看了新闻,还不知道什么原因有点担心,知道不是传染病暴发放心了。但是,用药会带来这么严重的后果,想想也蛮后怕的!
回复

使用道具 举报

发表于 2012-10-15 09:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 紫陌红尘 于 2012-10-15 09:39 编辑

使用可能污染的甲强龙的人数接近14000!(10月12日更新)
回复

使用道具 举报

发表于 2012-10-22 01:04 | 显示全部楼层
转自VOA


Health officials in the United States are attempting to contact patients who recently received steroid injections for back pain. That is because the injections may have been carrying a fungus. Thousands of patients may be at risk of developing a rare form of fungal meningitis.
美国卫生官员正试图联系最近因为背部疼痛接受了类固醇注射的患者。这是因为这种注射剂可能携带了一种真菌。数千名患者可能患上一种罕见的真菌性脑膜炎。

Health officials reported Monday that fifteen people had died from fungal meningitis linked to steroid shots. The Centers for Disease Control and Prevention said there were more than two hundred confirmed cases of the disease in fifteen states. The majority of the cases were in three states: Tennessee, Michigan and Virginia.
卫生官员周一报告称,已经有15人死于和类固醇注射有关的真菌性脑膜炎。美国疾病控制和预防中心表示,已经在15个州发现了超过200例确诊病例,其中多数病例位于田纳西州,密歇根州和弗吉尼亚州这三个州。

Meningitis infects membranes that protect the brain and the spinal cord. There are five kinds of meningitis. Fungal meningitis is the rarest form of the disease. Other forms can result from bacteria, a virus or a parasite.
脑膜炎会感染保护大脑和脊髓的膜。当今有5种类型的脑膜炎,真菌性脑膜炎是最罕见的一种。其它类型的脑膜炎可以由细菌、病毒或寄生虫导致。

Last Thursday, officials reported that tests found evidence of the suspect fungus in more than fifty vials of the steroid. They said all those vials were manufactured by the New England Compounding Center in Massachusetts. The company has suspended operations and recalled all of its products for inspection.
上周四有关官员报告,通过测试在超过50瓶这种类固醇中发现了可疑真菌的证据。他们说,所有这些类固醇都是在马萨诸塞州的新英格兰化合制剂中心生产。该公司已经暂停运营,并召回所有产品进行检查。

Compounding or specialty pharmacies often custom-mix medicines at levels, and in forms, that may not be available from other manufacturers. Under Massachusetts law, compounding pharmacies are only permitted to make small amounts of made-to-order prescription drugs.
复合药房或特种药房通常定制各种级别和形式的药物,这些药物无法通过其它厂商获得。根据马萨诸塞州的法律,复合药房只允许生产少量的定制处方药。

The patients who developed meningitis were being treated for back pain. The Centers for Disease Control says others who received the injections in their joints are not thought to be at risk.
患上脑膜炎的患者当时正因背部疼痛在接受治疗。疾控中心表示,其他接受关节注射的患者被认为没有危险。

John Jernigan of the CDC is investigating the meningitis outbreak.
疾控中心的约翰·杰尼根(John Jernigan)正在调查脑膜炎疫情。

"CDC is working with state and local health departments to contact patients who may have received injections at the facilities who received the recalled lots of this medication to inform (them) that they, that they may have been exposed, to find out if they're having symptoms, and to instruct them to seek health care should they be ill."
“疾控中心正与州和地方卫生部门合作,联系在得到这种药物召回通知的机构注射过的患者,提醒他们可能已经暴露(于这种疾病中),以查出他们是否有症状,并指导患病者寻求医疗服务。”

Dr. Jernigan says there are many different signs of fungal meningitis.
杰尼根表示,真菌性脑膜炎有多种不同症状。

"Fever, new or worsening headache, sometimes neck stiffness. We've also seen in a few patients signs and symptoms of stroke, sudden onset of slurred speech, dizziness, difficulty walking, sudden weakness."
“发烧,新发头痛或头痛加剧,有时会颈部僵硬。我们还在一些患者中发现中风,突发口齿不清、头晕、行走困难,突感无力的症状和体征。”

Health experts say they do not know how many people will actually become sick. They say it could take several months for a fungal infection to develop.
健康专家表示,他们不知道实际上有多少人会患病。他们说,真菌感染的发展可能需要数月时间。




回复

使用道具 举报

发表于 2012-10-22 16:22 | 显示全部楼层
药品安全问题是一个严峻的问题,真是令人担忧。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 |

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表