本帖最后由 鬼才 于 2011-6-28 21:26 编辑
HISTORY Semmelweis Ignaz Semmelweis is credited with first discovering that health care providers could transmit disease, as he described the mode of transmission of puerperal sepsis. Semmelweis was a Hungarian obstetrician at the Maternity Hospital in Vienna, Austria, who in 1847 noted higher rates of maternal mortality among patients cared for by obstetricians and medical students than among those cared for by midwives. At that time he also witnessed a pathologist die of sepsis after sustaining a scalpel wound while performing an autopsy on a patient with puerperal sepsis. He noted that the pathologist’s clinical illness mimicked that of women with puerperal sepsis and identified that not only a scalpel but also physicians’ hands contaminated after an autopsy could transmit contaminated material or organisms to mothers in labor. He introduced chlorinated lime hand washing into the clinic staffed by obstetricians and medical students, with drastic improvements in rates of maternal mortality (232). However, Semmelweis’ theories were dismissed by most of the medical establishment. When Koch’s postulates were published in 1890, the germ theory of disease and Semmelweis’ theory of transmission from patient to patient were considered plausible. In essence, Semmelweis gave us the first description of an HAI and an intervention to prevent its development through his demonstration of the benefits of hand hygiene. 历史 Semmelweis Ignaz Semmelweis被认为是第一位发现医院可以传播疾病的人,他描述了产褥热的传染模式。Semmelweis是奥地利维也纳产科医院的匈牙利产科医生,1847年他注意到了由产科医生和实习医生接生的产妇死亡率比由助产士接生的要高。那时他也见证了一个病理学家死于因术后手术刀划伤引起的败血症,发现败血症是因在对一个产后败血症患者进行活检时引发的。他指出,病理学家的临床病症与妇女产后败血症类似,他认为不仅手术刀,而且医生的手进行尸体解剖后都被污染而传播病原体。他要求医院中的产科医生和实习医生用含氯的石灰水洗手,使产妇死亡率大幅度改善。然而Semmelweis的这一理论被大部分医疗机构拒绝了。当Koch的假设在1890年出版时,病原微生物在患者之间传播的Semmelweis的理论被认为振振有词。实质上,Semmelweis通过他的手卫生示范第一个描述了医院感染和干预预防措施。 Discovery of Penicillin While studying color variants of Staphylococcus aureus onpetri plates, Alexander Fleming noted the growth of a contaminating mold with an associated zone of bacterial clearance (20). He demonstrated that the active substance causing bacterial lysis could be found in the filtrate of the contaminating mold culture, and the fungus was discovered to be a species of the genus Penicillium (81). Through the publication of his findings and Fleming’s persistence, in 1940 chemists were able to isolate, concentrate, and purify the substance that came to be known as penicillin (81). Penicillin G was first used in clinical practice in 1942. Penicillin’s lack of reliable activity against Gram-negative bacteria led to the search for other novel antibiotics, and cephalosporins were subsequently discovered in the 1950s. 青霉素的发现 在研究放在培养皿里的金黄色葡萄球菌颜色变化时,Alexander Fleming注意了一个被沾染的正在成长的细菌小团块被清除掉。他证实可引起细菌裂解的活性物质在污染霉菌培养滤液中被发现,并且发现了一种青霉菌类的真菌。通过找到记载他研究结果的出版物,1940年化学家分离出一种叫青霉素的物质。在1942年青霉素G首先用于临床实践。青霉素对革兰阴性菌缺乏有效性导致了寻找其他新颖的抗生素,头孢菌素在20世纪50年代后期被发现。 Staphylococcal resistance to penicillin increased during the 1950s, fueling the discovery of antistaphylococcal penicillins and aminopenicillins (e.g., ampicillin) (81). Since that time we have seen continually increasing rates of antimicrobial resistance among organisms infecting patients, with subsequently more-difficult-to-treat infections. Many of these resistant pathogens develop in health care settings and cause HAIs. 耐青霉素金黄色葡萄球菌在20世纪50年代开始增多,耐青霉素葡萄球菌的出现促进了氨苄西林的产生。自那时起感染病人体内耐药菌不断增多,使我们越来越难以对付感染。耐药性病原微生物的产生使医疗保健机构中出现了许多医院感染。 Growth of Infection Control Programs Public health officials in the 1970s took notice of increasing numbers of HAIs, with their resultant increased morbidity, mortality, and hospital costs. Simultaneously, hospitals began implementing infection surveillance and control programs; however, their efficacy was unproven. In 1974, Haley and others at the CDC designed a nationwide study, the SENIC Project, to examine whether infection surveillance and control programs could lower the rates of HAIs (122). This study, performed over a 10-year period (1975 to 1985), examined HAI rates in a sampling of U.S. hospitals before and after the implementation of infection control programs (120, 122). The SENIC study demonstrated that four components were essential to an effective infection prevention and control program. These included (i) surveillance with feedback of infection control rates to hospital staff, (ii) enforcement of preventative practices, (iii) a supervising IP to collect and analyze surveillance data, and (iv) the involvement of a physician or microbiologist with specialized training in infection prevention and control (120). Programs with these elements reduced rates of the four most common HAIs by 32% (120, 146). This and subsequent studies have confirmed the effectiveness of infection surveillance and control programs and have stimulated an increase in numbers of infection control programs throughout hospitals in the United States. 感染控制程序的进程 20世纪70年代的公共卫生官员注意到了医院感染发生数量的增长,他们认为医院感染的发病率、死亡率和医院成本在增加。同时,医院开始实施感染监视和控制措施,然而,这些措施的效果没有得到证实。在1974年,Haley和其他CDC成员设计一项全国性研究,医院感染控制效率研究项目,去调查感染监视和控制能否降低医院感染的发生率。这项研究进行10年(1975年~1985年)的时间,审核了美国医院在这期间实施感染控制措施前后医院感染发生率的数据。医院感染控制效率研究显示以下四方面对预防和控制医院感染是必不可少的。他们包括:1、监测医院医务人员对控制感染评价的反馈信息;2、实施预防措施;3、一个收集和分析监测数据的管理网络;4、经过特别训练的从事感染控制的医生和微生物学家。这四个方面能减低医院感染发生率32%。这与随后的研究证实对感染的监测和控制是很有成效的,并促使美国各个医院增加了从事控制感染的人数。 The Joint Commission on Accreditation of Healthcare Organizations (JCAHO), now named the Joint Commission, was formed in 1976 in an effort to promote hospital reform based on patient-centered outcomes (159a). This private-sector nonprofit organization accredits health care institutions, which is necessary in order to meet requirements for Medicare reimbursement. Even before the results of the SENIC study were published, the Joint Commission began requiring certain components of infection prevention and control programs in the United States, including detailed surveillance systems.
保健组织联合认证委员会,现在叫认证委员会,是1976年为偿试提升以病人为中心而改良医院的结果。是私营非赢利组织为保障老年医疗保险而委办的卫生保健社会公益机构。在医院感染控制效率研究结果报告出版之前,认证委员会规定在美国医院必须建立医院感染预防和控制措施,包括细节的监测体系。 After the results of the SENIC study were reported, infection surveillance and control programs expanded across the country. Using a standard surveillance methodology, infection surveillance and control programs reported infection rates through databases such as the National Nosocomial Infection Surveillance (NNIS) system. In 2005, the NNIS system was replaced by the National Health Safety Network (NHSN) based at the CDC and continues to be a voluntary reporting system that monitors components of HAIs, including those in acute-care settings. Elements of this novel system have been emulated worldwide. This reporting system requires the use of strict definitions, standard case-finding procedures, and risk stratification to generate data that are fed back to participating institutions and later used as benchmarks. 在医院感染控制效率研究结果报告后,感染监测和控制扩展到整个国家。使用标准的监测方法,把感染监测和控制采取措施所获得的感染评价因素收集到诸如国家院内感染网(NNIS) 数据库系统。2005年,NNIS被疾病控制和预防中心(CDC)的国家保健安全网(NHSN)所取代,但仍然是对医院感染监控进行自愿报告的系统,且包括急性护理设施。这种新系统的组成部分被各国模仿。这一报告制度要求严格,在标准的情况下,调查程序和风险分层使用,以产生反馈参与机制,作为后来使用数据的基准。 In 1991, the Occupational Safety and Health Administration (OSHA), an agency of the U.S. Department of Labor, released the Bloodborne Pathogens Standard, aimed at minimizing occupational exposures to blood-borne pathogens. The Bloodborne Pathogens Standard implemented measures that employers must take in order to minimize the transmission of pathogens such as human immunodeficiency virus (HIV), hepatitis B virus (HBV), and hepatitis C virus (HCV) to their employees. Such measures include providing education, HBV vaccination, use of personal protective equipment, and ensuring institutional medical surveillance. The Bloodborne Pathogens Standard both enforced the need for infection control programs and expanded their role within hospitals to include issues related to occupational health and health care worker (HCW) protection. 美国职业安全与卫生管理局(OSHA),在1991年发布了血源性病原体标准,旨在减少职业暴露的血源性病原体。血源性病原体标准的实施措施,采取以尽量减少如人类免疫缺陷病毒(HIV),乙型肝炎病毒(HBV)和丙型肝炎病毒(HCV)等对职业人员的传播。这些措施包括提供教育,乙肝疫苗,个人防护设备的使用,并确保医疗机构监督。该标准既血源性病原体的感染控制实施方案的必要性在于扩大其对医院保护相关职业卫生和医疗保健工作者的作用。 In 2000, the Institute of Medicine published To Err Is Human: Building a Safer Health System and subsequently drew attention to preventable medical errors, including HAIs and patient safety. The Joint Commission issued the first-ever National Patient Safety Goals in 2003. Each accredited hospital was required to demonstrate programs that addressed the reduction of HAIs as a goal toward improving patient safety. Specifically, they recommended compliance with CDC or World Health Organization (WHO) hand hygiene guidelines and reporting death or major disability secondary to HAIs as sentinel events. 2000年,美国医学研究所发表的《犯错是人性:构建一个更安全的卫生系统》和随后提出的注意预防医疗差错,包括医院感染和病人安全的文件,认证委员会于2003年颁布了第一次全国患者安全目标。要求每个认证的医院需要提交对改善患者安全目标的医院感染减少的措施。具体来说,他们建议与CDC或世界卫生组织(WHO)手部卫生准则和报告死亡或重大伤残二级为定点医院感染事件的情况。 External Influences In response to the passage of the Deficit Reduction Act of 2005, the CMS began requiring hospitals to submit data on 10 quality measures, including measures to prevent HAIs. Finally, in 2008 the CMS began withholding reimbursement for patients readmitted with certain HAIs, including CA-UTIs, CLABSIs, and surgical-site infections (SSIs). This change in reimbursement, coupled with public reporting, heightened public awareness, and the increasing accountability of health care systems has forced hospitals to expand infection prevention and control practices focusing on the prevention and monitoring of HAIs. 外部影响 在应对2005年赤字削减法案获得通过后,美国医保服务中心(CMS)开始要求医院提交10份质量测量数据,包括采取措施,防止医院感染。最后,在2008年CMS开始扣除因某些医院感染,包括导管相关尿路感染,导管相关性血流感染,与手术部位感染(SSIS)再次入院的病人相关的费用报销。对这些报销的变化,进行公开报道,提高公众意识和对卫生保健系统的问责制,迫使医院对感染预防和控制的措施在于加强对医院感染的预防和重点监控。 Today, there is a myriad of external influences impacting infection control programs. These external influences include legislative mandates, industry, accrediting agencies, payers, professional societies, and consumer advocacy groups. These groups are often at odds with each other and propose conflicting recommendations. 今天,对感染控制措施有一个强大的外部影响。这些外部影响包括立法授权,行业认证机构,纳税人,专业协会,以及消费者权益保护团体。这些团体往往因利益分歧而互相冲突,并提出建议。 Methicillin-resistant Staphylococcus aureus (MRSA) surveillance is one example of these competing interests. The CDC recommends MRSA surveillance strategies be decided locally and does not recommend routine MRSA surveillance cultures. The Society for Healthcare Epidemiology of America (SHEA) recommends obtaining MRSA surveillance cultures from high-risk patients upon admission and then periodically; however, these guidelines are controversial because the effectiveness of active MRSA surveillance is debated. Despite controversy over the effectiveness of MRSA surveillance, the Department of Veterans Affairs has mandated hospital-wide MRSA surveillance in its facilities; several states now mandate MRSA surveillance, and the CMS is considering withholding reimbursement for MRSA infections. 耐甲氧西林金黄色葡萄球菌(MRSA)的监测是其中一个相互竞争利益的例子。CDC建议MRSA监测策略决定在当地,不推荐常规MRSA监测制度。SHEA建议在入院时取得高风险患者MRSA的标本,然后定期监测。然而,这些准则是有争议的,时常对MRSA监督的进行有效性辩论。尽管对MRSA的监督的有效性有争论,退伍军人事务部已经要求在其全院设施MRSA的监测;现在几个州监督MRSA的任务是和CMS正在考虑扣除MRSA感染的费用报销。 The interest of the media in HAIs has had an immense effect on consumer advocacy groups, legislative bodies, and accrediting organizations. This effect has been seen in the form of increasing legislative mandates. Multiple states now mandate the public reporting of HAI rates
despite a lack of evidence supporting public reporting. Federal legislation which would require all hospitals to report HAIs has also been introduced. In addition to mandates for public reporting, interest has grown in withholding payment for HAIs. Like the CMS, commercial payers have initiated programs that would withhold reimbursement for some HAIs. 媒体对医院感染的兴趣,已在消费者权益保护团体,立法机构和评审机构中起了巨大影响。这种影响一直被视为授权立法的增加形式。尽管现在多个国家缺乏对医院获得性感染评价支持证据的公开报道。但联邦政府已立法,要求各医院报告医院感染的情况。除要求公开报道外,银行利息已成为代扣医院感染中的支出。像CMS,商业纳税人已开始计划,将截留部分医院感染费用的报销。 Growing mandates and restrictions on payments have the potential to lead to increased unnecessary antimicrobial use in an effort to prevent infections, lack of time and resources to address other potentially preventable infections, and instances of individuals gaming surveillance systems (i.e., falsifying data) in order to lower reported infection rates (89). Broad mandates also impose a one-size-fits-all strategy, when in reality local epidemiology varies, and infection control programs need flexibility to address local problems. We also need to beware of mandating and implementing practices that are not evidence based, and we should focus our energies on developing the best evidence-based practices. 增加要求和付款的限制有可能导致不必要抗生素的使用努力来防止感染,还缺乏时间和资源来解决其他潜在的可预防的传染病,以及个人监控系统实例(伪造数据),以降低感染率报道。更广的任务是加强策略,适合当地的流行病学变化和感染控制计划需要的灵活性,以解决当地的问题。我们还需要提防在没有证据的基础上执行强制措施,我们应该把我们的精力重点放在以最佳证据为基础上。 More resources and trained individuals are needed to enable infection control programs to respond to growing requirements. In this age of increasing external pressures, strong leadership is needed within infection prevention and control programs to develop research programs, promote evidence-based practices, educate the public, and set national priorities. 需要更多的资源和受过培训的个人,落实感染控制方案,以应对不断增长的需求。在这个年代增加外部压力,需要强有力的领导制定感染的预防和控制方案,研究方案,促进以证据为基础的做法,教育公众,并设定国家优先事项。 |