本帖最后由 Adler007 于 2011-4-26 09:49 编辑
Opening Pressure
An opening pressure can be obtained only from patients in the lateral recumbentposition. Use a flexible tube to connect a manometer to the hub of the needle. Thisshould be done before you obtain any samples. A measurement can be made afterthe column of fluid stops rising. It may be possible to see pulsations from cardiacor respiratory motion. 开放压 测量开放压时患者须侧卧位。用一根软管将测压计与穿刺针的中心(hub)相连。这项操作应在收集任何样本前完成。当测压计液柱不再上升时,读出测量值。您有可能看到因心脏或呼吸运动引起的液面浮动。 Specimen Collection
CSF will drip into the collection tubes; it should never be aspirated because evena small amount of negative pressure can precipitate a hemorrhage. The amount offluid collected should be limited to the smallest volume necessary — typically, 3 to4 ml. Fluid should be collected from the manometer if an opening pressure was measuredby turning the stopcock toward the patient and draining the fluid into a tube.After collecting an adequate specimen, replace the stylet and remove the needle. 样本收集 脑脊液(CSF)应滴入收集管内;不应该进行抽吸,因为甚至是很小的一点负压,也会导致出血。收集的液量应限制在最小需要量,一般是3~4 ml。如果患者要进行开放压的测量,要将旋转阀转向患者,让测压计内的CSF流入收集管内。收集足量样本后、插入针芯、拔出穿刺针。 Follow-up
The site should be cleaned, and a bandage applied. Despite the widely held belief, bed rest does not decrease the incidence of headaches after lumbar puncture.
随访 穿刺部位应清洁消毒,并用纱布覆盖。腰椎穿刺后尽管普遍认为卧床休息可降低腰穿后头痛发生率,但事实并非如此。
complications
Obese patients may represent a challenge because of difficulty in identifying landmarks.
Osteoarthritis, ankylosing spondylitis, kyphoscoliosis, previous lumbar surgery,and degenerative disk disease may make the procedure more difficult. In patients with such conditions, consultation with an anesthesiologist or interventionalradiologist may be necessary for lumbar puncture to be successful.
Complications from lumbar puncture include herniation, cardiorespiratory compromise,
local or referred pain, headache, bleeding, infection, subarachnoid epider-mal cyst, and leakage of CSF. The most common complication is headache, occurring
in up to 36.5% of patients within 48 hours after the procedure. Headachescan be caused by the leakage of CSF through the puncture site at a rate that exceedsthe rate of CSF production. The incidence increases in relation to the size of thespinal needle.5 The most serious complication is herniation, which may result whena large pressure gradient exists between the cranial and lumbar compartments.This gradient can be increased during a lumbar puncture, resulting in brain-stemherniation. Patients at high risk for herniation can be identified by a thorough history-
taking and neurologic examination. If there is still concern about the procedure,CT may be helpful, with the caveat that these images may not identify pressureelevations. However, CT is not necessary for all patients, because it could delaydiagnosis and treatment. Bleeding is most likely to occur in a patient with a bleedingdiathesis. The resulting hemorrhage may cause spinal cord compression. Noabsolute criteria exist regarding the degree of coagulopathy and the risk of bleeding,so clinical judgment is necessary. Subarachnoid epidermal cysts can develop asa consequence of introducing a skin plug into the subarachnoid space and can beavoided through the use of a needle with a stylet. 并发症 肥胖患者的界标很难确定,这是一种挑战。骨关节炎、强制性脊柱炎、腰部手术史、退行性椎间盘疾病可能使得腰椎穿刺较难完成。对于此类患者,可能需要请麻醉科医师或介入放射科医师会诊,以提高腰椎穿刺的成功率。腰椎穿刺的并发症包括脑疝、心肺功能受损、局部或牵涉痛、头痛、出血、感染、蛛网膜下皮囊肿和脑脊液漏。最常见的并发症是头痛,其在腰穿后48小时内的发生率高达36.5%。头痛的原因是CSF从穿刺部位渗漏的速度超过CSF的生成速度。头痛发生率的增加与所用腰穿针的粗细有关。最严重的并发症是脑疝,如果颅腔与脊髓腔之间的压力差大,就有可能导致脑疝。在腰椎穿刺过程中,这种压力差可导致脑疝形成。医师通过详细询问病史和神经系统体检,可以发现脑疝的高危患者。如果医师对进行腰椎穿刺仍有顾虑,CT可能有帮助,但颅内压升高不一定都能被影像学检查发现。但是,CT对所有患者可能都不是必须的,因为它可耽搁诊断和治疗。有出血体质的患者非常容易发生出血,出血可导致脊髓受压。关于凝血障碍程度与出血危险的关系,尚无绝对标准,所以必须根据临床情况进行判断。采用有针芯的穿刺针可避免其发生因皮肤栓子进入蛛网膜下腔引起的蛛网膜下囊肿。 |