找回密码
 注册

微信登录,快人一步

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3933|回复: 18

翻译文献-艰难梭菌感染指南-奖励全额免费参加12月杭州高级培训班

 火... [复制链接]
发表于 2010-11-15 01:06 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册登录,享用更多感控资源,助你轻松入门。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 |

×
为了发掘、培养、储备热爱感控事业,兼俱良好英文基础的优秀人才,SIFIC决定从现在开始,尝试开展“有奖翻译”。
https://bbs.sific.com.cn/thread-46260-1-1.html

第一篇推出的是
Clinical Practice Guidelines for Clostridium difficile Infection in Adults: 2010 Update by the Society for Healthcare Epidemiology of America (SHEA) and the Infectious Diseases Society of America (IDSA)

Clinical Practice Guidelines for Clostridium difficile-SHEA-IDSA-2010.pdf (238.66 KB, 下载次数: 317)

如果您有良好的英文基础,愿意参加我国感控领域的对外交流的人才储备项目,请积极参与翻译本文申请。

填写以下项目,通过站内短信,发给icchina:
用户名:
真实姓名:
性别:
出生年月:

所在省市:
所在单位和科室:
学历及专业:
毕业时间:
技术职称:
行政职务:
专业特长:
单位电话:
手机号码:
Email地址:
同时将本指南的第一段翻译成中文,一并发给我

executive summary
This guideline is designed to improve the diagnosis and management of Clostridium difficile infection (CDI) in adult patients. A case of CDI is defined by the presence of symptoms
(usually diarrhea) and either a stool test positive for C. difficile toxins or toxigenic C. difficile, or colonoscopic or histopathologic findings revealing pseudomembranous colitis. In addition
to diagnosis and management, recommended methods of infection control and environmental management of the pathogen are presented. The recommendations are based on
the best available evidence and practices, as determined by a joint Expert Panel appointed by SHEA and the Infectious Diseases Society of America (IDSA) (the SHEA-IDSA Expert
Panel). The use of these guidelines can be impacted by the size of the institution and the resources, both financial and laboratory, available in the particular clinical setting.

申请截止日期:2010年11月16日24:00pm

如何批准你翻译,必须承诺在“2010年11月28日前”完成,否则取消资格。

对于完成翻译,意思表达准确,语句通顺者,我代表中华预防医学会医院感染控制分会承诺,
全额资助2010年12月7~12日在杭州举办的“微生物检验在医院感染控制中的应用”培训班
https://bbs.sific.com.cn/thread-45909-1-1.html

资助内容,包括:
1、免1000元培训费;
2、免5天住宿(2~3人合住)
3、报销火车票(硬卧)或长途汽车往返车票(你的工作城市至杭州)

评分

参与人数 1威望 +1 收起 理由
楚楚 + 1 用心良苦!

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2010-11-15 08:11 | 显示全部楼层
回复 1# icchina
真正体现了“知识就是财富”篇幅不大,只有19页,绝好的机会,有能力有干劲的SIFIC会员千万不要错过啊
回复

使用道具 举报

发表于 2010-11-15 08:45 | 显示全部楼层
两篇都参与,应该中一项吧!
回复

使用道具 举报

发表于 2010-11-15 09:59 | 显示全部楼层
回复 1# icchina
已经习惯每天上班第一件事就是打开电脑,浏览一下内部交流网及论坛的最新信息。今天一早就看到了教授的最新倡议--翻译有奖!自己非常感兴趣,已经翻译好第一段,并将个人信息一并通过论坛的短消息发给了胡教授,希望能领到这个任务,并保证按时完成。
其实翻译的过程就是学习提高的过程,能够系统学习和借鉴国际最新的感控理念和感控措施,对自身的专业水平会有很大提升的。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-11-15 11:38 | 显示全部楼层
胡教授:您好!我发的执行力修改案例,不知您是否收到啊!我是从上次您给我指导空间发的。我担心是不是发错了,所以才从这里说,对不起。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-11-15 16:41 | 显示全部楼层
回复 1# icchina


    看来还没有几个人认领的,明天卫生厅邀请的协和和华西的专家来院进行督导检查,争取16日24点前把翻译好的第一段发到您邮箱里。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-11-15 16:45 | 显示全部楼层
回复 6# 毛豆豆

艰难梭菌的指南,已经有4人申请,从试翻译的情况看,总体质量高,竞争激烈。
建议你考虑鲍曼不动杆菌吧。
https://bbs.sific.com.cn/thread-46307-1-1.html
回复

使用道具 举报

发表于 2010-11-15 17:10 | 显示全部楼层
回复 7# icchina


    明白了,明天的督导检查一结束,就翻译,力争24点前完成。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-11-15 21:47 | 显示全部楼层
为什么我不能使用短消息呢?难道新手还有权限?
回复

使用道具 举报

发表于 2010-11-15 21:47 | 显示全部楼层
重在参与,努力一下。这个过程本来就是学习和提高的过程。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-11-15 23:06 | 显示全部楼层
现在时间为11月15日23:00,已经有8位申请艰难梭菌的翻译。
我不得不宣布,提前25小时终止本指南翻译的申请。
有志希望进入本项目的同道,请申请不动杆菌的翻译。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-11-16 13:29 | 显示全部楼层
都是高手啊!谢谢你们的无私奉献!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-11-17 00:23 | 显示全部楼层
时间已到,有9人申请本文献翻译。
目前已停止翻译申请。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-11-18 15:56 | 显示全部楼层
非常可惜,没有及时看到这个消息,以后有这样的机会一定争取。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-11-26 10:30 | 显示全部楼层
回复 13# icchina


    很可惜没有及时看见这两个有奖翻译信息,希望胡教授以后多多开展此类翻译活动!有一个小小的建议,能否开展一次医院感染预防与控制的口译活动(英译中、中译英皆可),也像这样自己申请,通过批准后限期将翻译录音发给您。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-11-27 11:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 天鹅城 于 2010-11-27 11:25 编辑

回家休假,就来晚了,没看到啊。老大真是好,提供这么多福利给我们!
回复

使用道具 举报

发表于 2010-12-18 07:11 | 显示全部楼层
应该翻译好了,适当时候发表一下,我们也能学习学习,谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2011-7-25 15:25 | 显示全部楼层
学习了,不错!在此道一声“楼主辛苦”了!
回复

使用道具 举报

发表于 2013-5-6 11:21 | 显示全部楼层
可惜了,来晚了。不过这样的活动是非常值得肯定的。
继续关注。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 |

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表