找回密码
 注册

微信登录,快人一步

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1844|回复: 3

研究表明手机是卫生学风险:Mobile Phone is a Hygiene Risk, Study Says

    [复制链接]
发表于 2010-9-28 18:20 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册登录,享用更多感控资源,助你轻松入门。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 |

×
obile Phone is a Hygiene Risk, Study Says
2010.09.10
    英国合作医药公司(The Co-operative Pharmacy)在全国各地有八百家分号药房﹐是英国第三大医药服务公司。其开展的一项手卫生调查结果公布如下。其中说明,手机的使用,增加了感染的风险。因内容简单易懂,几乎没有生僻词,故原文贴出,学习参考。
Technology, from smart and mobile phones to laptops【手提电脑】, could be spreading illnesses and potentially killer diseases because of poor hand hygiene, according to research released by the Co-operative Pharmacy, a pharmacy retail chain in the United Kingdom.
The Co-operative Pharmacy commissioned the hand hygiene study, which revealed that 1 in 3 people use a mobile phone when in the restroom(厕所), while 1 in 20 people also surf on a laptop. Almost 1 in 3 people admitted to not using soap and 1 in 5 people don’t always wash their hands after using  restroom facilities.
Mobile phones have been shown to be dirty and have high levels of bacteria, which indicate poor personal hygiene, and act as a breeding ground for other bugs, according to the UK's Health Protection Agency(英国健康保障局).
The research also found that 1 in 10 people said they never or only sometimes washed their hands while people admitted(承认) to reading a newspaper or magazine (48 percent), cleaning their teeth, drinking and eating when on the toilet.
"We believe it is vital to make people aware of the importance of good hand hygiene when visiting the toilet," says John Nuttall, managing director of the Co-operative Pharmacy. "In the UK, the new trend of using smart and mobile phones in addition to laptops on the toilet is inadvertently raising the risk of the spread of infections, which affect hundreds of thousands of people. The symptoms are very unpleasant for most people and, in some circumstances, can be fatal."
Dr. Paul Cleary, an epidemiologist with the Health Protection Agency, notes, "Handwashing is important at all times, but particularly after going to the toilet, before and after preparing food and before eating.Thorough handwashing with soap and water is the best protection against C. difficile and viral infections, such as the common cold, flu and norovirus. It also reduces the chances of cross-contamination when preparing food and therefore affords some protection against food-borne infections, such as salmonella【沙门氏杆菌】 and campylobacter【弯曲杆菌】."

评分

参与人数 2 +8 金币 +22 收起 理由
男丁格尔 + 8 + 12 good
星火 + 10 精品文章

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2010-9-28 20:49 | 显示全部楼层
  哈哈,题目翻译得有点问题吧……,感谢啊

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-9-28 22:29 | 显示全部楼层
呵,也是,那就叫“手机有卫生学风险”吧。你有什么好的建议啊?

回复

使用道具 举报

发表于 2010-9-30 11:34 | 显示全部楼层
谢 胡杨 老师的分享,一个很好学习的内容!
手机、电脑、键盘、固定电话等都会增加感染机会,所以现在的环境卫生更多关注到上述方面了。

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 |

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表