找回密码
 注册

微信登录,快人一步

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2463|回复: 10

讨论!医学英语翻译大家谈

   火... [复制链接]
发表于 2010-2-25 21:58 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册登录,享用更多感控资源,助你轻松入门。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 |

×
本帖最后由 潮水 于 2010-4-6 13:05 编辑

1、最好多阅读英文文献,所谓熟能生巧,看的多了,认识的词汇多了也就不感觉是难题。医学词汇确实很多,需要长期积累。
2、借助翻译工具,我用的是谷歌-金山词霸2.0,基本上能翻译全部词汇,但是肯定没有逻辑性,这时需要语文功底了。如果连词霸也不能翻译,那么用GOOGLE搜索或许是最好的选择,有时Google上也都是原文,没有中文解释,那只能一个一个看相关链接了,或许能找到答案。
3、CNKI翻译助手的双语例句也值得一试。
4、翻译完以后,全文再理解一下,根据自己的理解适当调整一下。放个几天,再去看看译文,或许还能发现不完整的地方。
5、推荐看这篇文章 英语医学术语翻译技巧.pdf (92.53 KB, 下载次数: 49)
欢迎大家一起交流医学翻译心得!

评分

参与人数 1 +1 收起 理由
toto + 1 谢谢分享

查看全部评分

贡献排行榜:
发表于 2010-2-25 22:07 | 显示全部楼层
我用的是全医药大辞典,比一般的电子辞典更专业点。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-2-26 08:35 | 显示全部楼层
谢谢楼主的文章英语医学术语翻译技巧。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-2-26 09:30 | 显示全部楼层
全医药大辞典下载下来还蛮大的,我是一般用google网页上的翻译+CNKI,再不行的话只能找相关文献参考了~
回复

使用道具 举报

发表于 2010-2-26 11:51 | 显示全部楼层
回复 1# 潮水
要翻译得完美,确实难度很大,尤其是以前没有人翻译过的一些专业词汇,如果仅凭自己主观认为,读者就不能理解,有时候甚至会贻笑大方,这时候特别希望得到有留学背景,甚至在国外工作的专业人员的帮助。大家遇到这种情况会想哪些办法?
前不久我就遇到一个句子,是讲这种情况下不需要戴手套的(直接接触病人,但不接触血液和体液等),大家认为应该如何翻译?performing SC and IM injections
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-2-26 12:11 | 显示全部楼层
回复 5# 楚楚
进行皮下注射(SC)和肌肉注射(IM)

评分

参与人数 1 +6 收起 理由
楚楚 + 6 谢谢!

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2010-2-27 20:08 | 显示全部楼层
前辈们都太厉害了!向你们学习!
回复

使用道具 举报

发表于 2010-3-25 09:59 | 显示全部楼层
我一般用免费英语软件 灵格斯 大家可以搜索一下
词库很多 湘雅词库还有医药词库
关键免费
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-7 14:55 | 显示全部楼层
很多专业词汇比较花费时间检索。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-7 18:21 | 显示全部楼层
回复 9# harmoni
专业词汇检索是个英语学习提高的过程!
回复

使用道具 举报

发表于 2010-4-8 00:04 | 显示全部楼层
只有多看专业书,注意专业词汇的积累,论坛也需要不同专业人员参与翻译,就能翻译得更专业,流行病与卫生统计这块就是我的强项就会很少翻译出问题的
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 |

本版积分规则

×本站发帖友情提示
1、注册用户在本社区发表、转载的任何作品仅代表其个人观点,不代表本社区认同其观点。
2、如果存在违反国家相关法律、法规、条例的行为,我们有权在不经作者准许的情况下删除其在本论坛所发表的文章、帖子。
3、所有网友不要盗用有明确版权要求的作品,转贴请注明来源,否则文责自负。
4、本社区保护注册用户个人资料,但是在自身原因导致个人资料泄露、丢失、被盗或篡改,本论坛概不负责,也不承担相应法律责任。

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

快速回复 返回顶部 返回列表