找回密码
 注册

微信登录,快人一步

QQ登录

只需一步,快速开始

公告区+ 发布

01-08 10:30
01-07 16:18
01-06 15:55
01-03 17:36
01-03 09:00
01-02 17:30
查看: 3851|回复: 6

[进展] 目前对社区获得性MRSA的最新定义

[复制链接]
发表于 2007-11-2 10:26 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册登录,享用更多感控资源,助你轻松入门。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 |

×
Proposed definitions of community-associated meticillin-resistant Staphylococcus aureus (CA-MRSA)

B.C. Millara, A. Loughreya, J.S. Elbornb, c and J.E. Moorea, ,  
aNorthern Ireland Public Health Laboratory, Department of Bacteriology, Belfast City Hospital, Belfast, UK
bDepartment of Respiratory Medicine, Queen's University, Respiratory Medicine, Belfast City Hospital, Lisburn Road, Belfast, UK
cRegional Adult Cystic Fibrosis Unit, Belfast City Hospital, Belfast, UK

Available online 31 July 2007.



Summary
A new type of meticillin-resistant Staphylococcus aureus (MRSA) is emerging as a significant pathogen in otherwise healthy individuals in the community. This MRSA is distinct from healthcare-associated (HA)-MRSA, in terms of epidemiology, microbiology and clinical manifestations. A considerable number of reports are beginning to appear describing the organism and associated infections in the literature. However, within these reports, there is a lack of consensus as to the terminology used to describe community-associated (CA)-MRSA. This confusion is further compounded with the recent emergence of nosocomial transmission of CA-MRSA within hospitals. The aim of this article is to highlight the differences between HA-MRSA and CA-MRSA and to propose standard definitions of the various subgroups of CA-MRSA.

Keywords: Community-associated MRSA; Panton–Valentine leukocidin; PVL

CA-MRSA.pdf

104.19 KB, 下载次数: 13392, 下载积分: 金币 -2 枚

评分

参与人数 1 +10 文点 +1 收起 理由
野渡无人 + 10 + 1 提供资料!

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-2 14:00 | 显示全部楼层

回复 #1 David 的帖子

呵呵.....不错的外文文献哦!但论坛上的大多数同志们看外文还是非常欠缺的,要是能翻译出来就好了.
我先来把摘要弄出来:


摘要:
一类新型的耐甲氧西林金黄色葡萄球菌(MRSA)作为一种重要的病原菌已在社区现露出来并威胁着某些健康欠佳个体群.这种MRSA与医院护理相关性MRSA(HA-MRSA),有明显的不同,尤其是在流行病学,微生物学,和临床表现上.有相当数量的与该菌的描述和临床感染相关的报道开始出现在文献中.然而在众多的报道中描述CA-MRSA的统一性术语还依然缺乏.随着近来CA-MRSA出现在医院内并引起院感流行事件的发生.这种混乱局面将造成进一步的混淆.而本文的目的就是在于强调HA-MRSA 与 CA-MRSA 之间的区别,并促成关于不同的CA-MRSA亚群的标准定义的形成.



先将摘要部分的翻译贴上来,建议David老弟能将其余部分陆续翻译出来供大家参考.

评分

参与人数 1 +10 文点 +2 收起 理由
hxwsw + 10 + 2 好!

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-3 10:16 | 显示全部楼层

回复 #2 巴斯德之徒 的帖子

鄙人可是拿着辞典才慢慢领略个大概!!后来用谷歌在线翻译,效果还更好哦!!努力学习英语中!!望论坛英语比较菜的老师同学生一起慢慢啃吧!!:'( :'( :L :L

[ 本帖最后由 野渡无人 于 2007-11-3 10:21 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-3 15:08 | 显示全部楼层
文章很不错又很新。大卫,CA-MRSA是你的研究生课题吗,能不能介绍一下你的课题?如果是保密的,那不说也没关系。:P
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-11-3 18:08 | 显示全部楼层
不是,我做的关于白念的研究
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-5 14:37 | 显示全部楼层
是这样啊,谢谢你提供好资料。:)
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-13 20:38 | 显示全部楼层

回复 #7 wenxian 的帖子

然而,有时要界定"社区获得性"是有问题的,事实上是已经泛滥的基于时间的界定方法并不能层析危险因素,本属于"HA-MRSA"的病人也被计入其中.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 |

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表