马上注册登录,享用更多感控资源,助你轻松入门。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
|
×
本帖最后由 jerkran 于 2024-9-29 17:46 编辑
World leaders commit to decisive action on antimicrobial resistance
世界各国领导人承诺采取果断行动应对抗微生物药物耐药性FAO, UNEP, WHO and WOAH welcome agreement at UN General Assembly meeting, including target to reduce human deaths from AMR by 10% by 2030
粮农组织、环境署、世卫组织和世界动物卫生组织欢迎联合国大会达成一致,包括到2030年将抗微生物药物耐药性造成的人类死亡人数减少10%的目标26 九月 2024联合新闻稿阅读时间:
Global leaders have approved a political declaration at the 79th United Nations General Assembly (UNGA) High-Level Meeting on Antimicrobial Resistance (AMR), committing to a clear set of targets and actions, including reducing the estimated 4.95 million human deaths associated with bacterial antimicrobial resistance (AMR) annually by 10% by 2030.
全球领导人在第 79 届联合国大会 (UNGA) [color=var(--l3-neutralForegroundRest)]抗微生物药物耐药性 (AMR) 高级别会议上批准了一项[color=var(--l3-neutralForegroundRest)]政治宣言,承诺实施一系列明确的目标和行动,包括到 2030 年将每年估计的 495 万与细菌抗微生物药物耐药性 (AMR) 相关的人类死亡减少 10%。 The declaration also calls for sustainable national financing and US$100 million in catalytic funding, to help achieve a target of at least 60% of countries having funded national action plans on AMR by 2030. This goal is to be reached through, for example, diversifying funding sources and securing more contributors to the [color=var(--l3-neutralForegroundRest)]Antimicrobial Resistance Multi-Partner Trust Fund.
该宣言还呼吁提供可持续的国家融资和 1 亿美元的催化资金,以帮助实现到 2030 年至少 60% 的国家资助抗微生物药物耐药性国家行动计划的目标。要实现这一目标,例如,要实现资金来源多样化,以及为[color=var(--l3-neutralForegroundRest)]抗微生物药物耐药性多伙伴信托基金争取更多捐款人。 The Food and Agriculture Organization of the United Nations ([color=var(--l3-neutralForegroundRest)]FAO), the United Nations Environment Programme ([color=var(--l3-neutralForegroundRest)] UNEP), the World Health Organization ([color=var(--l3-neutralForegroundRest)] WHO) and the World Organisation for Animal Health ([color=var(--l3-neutralForegroundRest)] WOAH), known as the Quadripartite, welcome the declaration. The Quadripartite applauds countries for recognising the need for global, regional and national efforts to address AMR through a One Health approach, which recognizes that the health of people, animals, plants and the wider environment, including ecosystems, are closely linked and interdependent.
联合国粮食及农业组织 ([color=var(--l3-neutralForegroundRest)]FAO)、联合国环境规划署 ([color=var(--l3-neutralForegroundRest)] UNEP)、世界卫生组织 ([color=var(--l3-neutralForegroundRest)] WHO) 和世界动物卫生组织 ([color=var(--l3-neutralForegroundRest)] WOAH)(即四方)对该宣言表示欢迎。四方赞扬各国认识到全球、区域和国家努力通过“同一个健康”方法解决抗微生物药物耐药性问题,该方法认识到人类、动物、植物和更广泛的环境(包括生态系统)的健康密切相关且相互依存。 Global champions involved with the meeting include Prime Minister Mia Mottley of Barbados, AMR survivors, civil society and stakeholder organizations from around the world.
参与此次会议的全球倡导者包括巴巴多斯总理米娅·莫特利 (Mia Mottley)、抗微生物药物耐药性幸存者、来自世界各地的民间社会和利益相关者组织。 AMR occurs when bacteria, viruses, fungi and parasites no longer respond to medicines, leading to infections becoming difficult or impossible to treat, increasing the risk of disease spread, severe illness and death.
当细菌、病毒、真菌和寄生虫不再对药物产生反应时,就会发生 AMR,导致感染变得难以或无法治疗,从而增加疾病传播、严重疾病和死亡的风险。 Global multisectoral action needed to reach targets by 2030
到 2030 年实现目标需要采取全球多部门行动On human health, the declaration sets a more ambitious target that at least 70% of antibiotics used for human health globally should belong to the [color=var(--l3-neutralForegroundRest)]WHO Access group antibioticswith relatively minimal side effects and lower potential to cause AMR.
在人类健康方面,该宣言设定了一个更雄心勃勃的目标,即全球用于人类健康的抗生素中至少有 70% 应属于 [color=var(--l3-neutralForegroundRest)]WHO Access 组抗生素,这些抗生素的副作用相对较小,导致 AMR 的可能性较低。 It also includes targets around infection prevention and control (IPC), such as 100% of countries having basic water, sanitation, hygiene and waste management services in all health care facilities and 90% of countries meeting all WHO’s minimum requirements for IPC programmes by 2030. There are also commitments on investments to facilitate equitable access to and appropriate use of antimicrobials, as well as on reporting surveillance data on antimicrobial use and AMR across sectors.
它还包括围绕感染预防和控制 (IPC) 的目标,例如到 2030 年,100% 的国家在所有卫生保健机构中提供基本的水、环境卫生、个人卫生和废物管理服务,以及 90% 的国家满足世卫组织对感染预防和控制规划的所有最低要求。还承诺进行投资,以促进公平获取和适当使用抗微生物药物,并报告各部门抗微生物药物使用和抗微生物药物耐药性的监测数据。 On agriculture and animal health, the declaration has commitments to, by 2030, meaningfully reduce the quantity of antimicrobials used globally in the agri-food systems by prioritizing and funding the implementation of measures to prevent and control infections and ensuring prudent, responsible and evidence-based use of antimicrobials in animal health. This is to be achieved in the context of the WOAH list of priority diseases and FAO’s [color=var(--l3-neutralForegroundRest)]RENOFARM initiative, as well as preventive strategies, including animal vaccination strategies, good husbandry practices, biosecurity, and water, sanitation and hygiene (WASH).
在农业和动物卫生方面,该宣言承诺到 2030 年,通过优先实施和控制感染的措施并为其提供资金,确保在动物卫生中谨慎、负责任和循证地使用抗微生物药物,有意义地减少全球农业粮食体系中使用的抗微生物药物数量。这将在世界动物卫生组织重点疾病清单和粮农组织的 [color=var(--l3-neutralForegroundRest)]RENOFARM 倡议以及预防战略的背景下实现,包括动物疫苗接种策略、良好饲养实践、生物安全以及水、环境卫生和个人卫生 (WASH)。 On the environment, the declaration underscores the need to prevent and address the discharge of antimicrobials into the environment. It also calls for increased research and knowledge on the environmental dimensions of AMR and for catalyzing actions to address key sources of antimicrobial pollution.
在环境方面,该宣言强调了防止和解决向环境中排放抗微生物药物的必要性。它还呼吁增加对抗微生物药物耐药性环境维度的研究和知识,并促进采取行动解决抗微生物药物污染的主要来源。 Acknowledging that AMR is a complex problem, the declaration recognizes the need for a multisectoral response combining human, agricultural, animal, and environmental sector-specific interventions.
宣言承认抗微生物药物耐药性是一个复杂的问题,并认识到需要结合人类、农业、动物和环境部门的具体干预措施采取多部门应对措施。 “The intersectoral challenge of AMR demands a [color=var(--l3-neutralForegroundRest)]One Health systems approach that unites human, animal, plant, and environmental health, backed by robust and accountable global AMR governance. Sustainable, consistent and diversified financing is essential to support the clear priorities and measurable targets for decisive action, while recognizing local, national and regional contexts. We must ensure universal access to medicines, treatments, and diagnostics, while promoting preventive measures and investing in research, innovation, capacity building, and bold awareness initiatives. Our health depends on safe, nutritious food, and food security hinges on efficient, inclusive, resilient and sustainable agrifood systems. For nearly 80 years, FAO has been steadfast in its mission to secure safe, healthy foods for all. We fully support this declaration and remain committed to a collective action to eliminate AMR risks in agriculture and food systems" said FAO Director-General QU Dongyu.
“抗微生物药物耐药性的跨部门挑战需要一种[color=var(--l3-neutralForegroundRest)]”同一个健康“系统方法,将人类、动物、植物和环境健康结合起来,并以强大和负责任的全球抗微生物药物耐药性治理为后盾。可持续、一致和多样化的融资对于支持明确的优先事项和可衡量的目标以采取果断行动至关重要,同时要认识到地方、国家和地区的情况。我们必须确保普遍获得药物、治疗和诊断工具,同时促进预防措施并投资于研究、创新、能力建设和大胆的意识倡议。我们的健康取决于安全、营养的食物,而粮食安全则取决于高效、包容、有韧性和可持续的农业粮食体系。近80年来,粮农组织始终坚定不移地履行其使命,为所有人提供安全、健康的食品。我们完全支持这一宣言,并继续致力于采取集体行动,消除农业和粮食系统中的抗微生物药物耐药性风险,“粮农组织总干事屈冬玉说。 “Evidence is mounting that the environment plays a significant role in the development, spread and transmission of AMR, including transmission between humans, and animals to humans. And why if we’re to reduce the burden of AMR and its risks, the environment must be part of the solution. Today’s declaration recognises this need, and UNEP will continue to be at the forefront of efforts to reduce the burden of AMR on societies and tackle the triple planetary crisis," said Inger Andersen, Executive Director of UNEP.
“越来越多的证据表明,环境在 AMR 的发展、传播和传播中起着重要作用,包括人与人之间以及动物与人类之间的传播。为什么如果我们要减轻 AMR 的负担及其风险,环境必须成为解决方案的一部分。今天的宣言认识到了这一需求,环境署将继续站在努力减轻抗微生物药物耐药性对社会负担和应对三重地球危机的最前沿,“环境署执行主任英格·安德森说。 “In the century since Alexander Fleming stumbled across penicillin in a laboratory in London, antibiotics have become a mainstay of medicine, transforming once-deadly infections into treatable and curable conditions,” said Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus, WHO Director-General. “Antimicrobial resistance threatens to unwind that progress, making it without question one of the most pressing health challenges of our time. Today’s declaration includes vital commitments that, if translated into action, will help to track AMR, slow it down, expand access to antimicrobial medicines like antibiotics and spur the development of new ones.“
“自亚历山大·弗莱明在伦敦的一个实验室偶然发现青霉素以来的一个世纪里,抗生素已成为医学的支柱,将曾经致命的感染转变为可治疗和可治愈的疾病,”世卫组织总干事谭德塞博士说。“抗菌素耐药性有可能削弱这一进展,毫无疑问,它成为我们这个时代最紧迫的健康挑战之一。今天的宣言包括重要承诺,如果这些承诺转化为行动,将有助于追踪抗微生物药物耐药性,减缓抗微生物药物耐药性,扩大抗生素等抗微生物药物的可及性,并刺激新药物的开发。 “Antimicrobials help animals and humans live longer and healthier lives, but many of these life-saving drugs are dangerously losing their efficacy, which has devastating impacts not only on human health, but also on livestock and the economy at large,” said WOAH Director General Dr Emmanuelle Soubeyran. “Urgent action is needed and we welcome the numerous commitments made by countries through this political declaration. The prioritization of preventative measures against infectious diseases in animals is of paramount importance. That is why WOAH will continue to assist countries by developing standards and guidelines, assessing policy frameworks for antimicrobial prescription and supporting the implementation of biosecurity and vaccination programs on priority diseases that can help reduce the need for antimicrobials, among other measures.”
“抗菌素有助于动物和人类活得更久、更健康,但许多这些拯救生命的药物正在危险地失去疗效,这不仅对人类健康造成毁灭性影响,而且对畜牧业和整个经济也造成毁灭性影响,”世界动物卫生组织总干事 Emmanuelle Soubeyran 博士说。“需要采取紧急行动,我们欢迎各国通过这一政治宣言做出的众多承诺。优先考虑针对动物传染病的预防措施至关重要。这就是为什么世界动物卫生组织将继续通过制定标准和指南、评估抗微生物药物处方的政策框架以及支持针对有助于减少抗微生物药物需求的重点疾病实施生物安全和疫苗接种计划等措施来协助各国。 Clear way forward 明确的前进方向The declaration formalizes the standing Quadripartite Joint Secretariat on AMR as the central coordinating mechanism to support the global response to AMR. It also requests the Quadripartite organizations, together with countries, to update the Global Action Plan (GAP) on Antimicrobial Resistance by 2026 to ensure a robust and inclusive multisectoral response, through a One Health approach. The declaration also gives the Quadripartite the mandate to follow up and report back on implementation of the GAP and political declaration outcomes.
该宣言正式确定了抗微生物药物耐药性问题四方联合秘书处,作为支持全球应对抗微生物药物耐药性的中央协调机制。它还要求四方组织与各国一起,到 2026 年更新抗微生物药物耐药性全球行动计划 (GAP),以确保通过“同一个健康”方法采取强有力和包容性的多部门应对措施。该宣言还授权四方跟进和报告《全球行动计划》的实施情况和政治宣言的成果。 It also acknowledges the critical contributions of global AMR governance mechanisms, including the Global Leaders Group and the AMR Multi-Stakeholder Partnership Platform, committing to strengthening the latter, among others, to facilitate the multisectoral exchange of experiences, best practices, and the assessment of Member States' progress in implementing multisectoral national action plans on AMR. The Quadripartite is pleased to take on the declaration’s request for it to establish an independent panel for evidence for action against AMR in 2025, after a global consultation with countries. The panel will support countries in efforts to tackle AMR.
它还承认全球抗微生物药物耐药性治理机制的重要贡献,包括全球领导小组和 AMR 多利益攸关方伙伴关系平台,承诺加强后者,以促进多部门交流经验、最佳实践和评估会员国在实施 AMR 多部门国家行动计划方面的进展。四方很高兴接受宣言的要求,在与各国进行全球磋商后,在 2025 年建立一个独立的抗微生物药物耐药性行动证据小组。该小组将支持各国努力应对抗微生物药物耐药性。 The declaration emphasizes key aspects, including the importance of access to medicines, treatments and diagnostics, while calling for incentives and financing mechanisms to drive multisectoral health research, innovation and development in addressing AMR. A stronger, transparent partnership between the public and private sectors, as well as academia is critical.
该宣言强调了关键方面,包括获得药物、治疗和诊断工具的重要性,同时呼吁采取激励措施和融资机制,以推动多部门卫生研究、创新和发展,以应对抗微生物药物耐药性问题。公共和私营部门以及学术界之间建立更强大、更透明的伙伴关系至关重要。
世界各国领导人承诺采取果断行动处理抗微生物药物耐药性问题联合国粮农组织、联合国环境署、世卫组织和世界动物卫生组织欢迎各会员国在联合国大会高级别会议上达成协议,商定到2030年将抗微生物药物耐药性导致的死亡人数 减少10%。[color=var(--l4-neutralForegroundRest)][size=0.875][color=var(--l4-neutralForegroundRest)][size=0.875]2024年9月26日 [color=var(--l4-neutralForegroundRest)][size=0.875]联合新闻发布
全球领导人在第79届联合国大会[color=var(--l3-neutralForegroundRest)]抗微生物药物耐药性问题高级别会议上批准了一项[color=var(--l3-neutralForegroundRest)] 政治宣言,确定了一系列明确目标和行动,承诺到2030年将每年抗菌素耐药性导致的大约495万死亡人数减少10%。 该宣言还呼吁国家提供可持续资金和1亿美元催化资金,以帮助到2030年实现至少60%国家制定抗微生物药物耐药性国家行动计划并为本国行动计划提供资金这一目标。将通过拓宽供资渠道和争取更多捐助方加入[color=var(--l3-neutralForegroundRest)]抗微生物药物耐药性多伙伴信托基金等途径实现这一目标。 联合国粮食及农业组织([color=var(--l3-neutralForegroundRest)]粮农组织)、联合国环境规划署([color=var(--l3-neutralForegroundRest)] 环境署)、世界卫生组织([color=var(--l3-neutralForegroundRest)] 世卫组织)和[color=var(--l3-neutralForegroundRest)] 世界动物卫生组织(合称四方联盟)对该宣言表示欢迎。四方联盟对各国认识到需要根据“同一健康”方针在全球、区域和国家各级努力处理抗微生物药物耐药性问题表示赞赏。“同一健康”方针确认人类、动物、植物和包括生态系统在内的广泛环境的健康密切相关并相互依存。 巴巴多斯总理米娅·莫特利女士、抗微生物药物耐药性幸存者、民间社会以及世界各地有关人士和机构为高级别会议做出了贡献。 如果细菌、病毒、真菌和寄生虫不再对药物产生应答反应,即说明发生了抗微生物药物耐药性现象,这导致感染变得难以治疗或无法治疗,进而加剧疾病传播、重症和死亡风险。 为了到2030年实现各项目标,需要采取全球多部门行动在人类健康方面,该宣言设定了宏伟目标,确定全球至少70%的人用抗生素应是[color=var(--l3-neutralForegroundRest)]世卫组织“可用”类抗生素。这类抗生素副作用较小,而且导致耐药的可能性较低。 宣言还围绕感染防控目标,确定到2030年100%的国家在所有卫生保健设施中提供基本的用水、环境卫生、个人卫生和废物管理服务,90%的国家达到世卫组织对感染防控规划的所有最低要求。会员国还承诺进行投资,促进公平获得和适当使用抗微生物药物,并报告对各部门使用抗微生物药物情况和抗微生物药物耐药性问题的监测数据。 在农业和动物健康方面,该宣言承诺到2030年,通过优先实施感染防控措施和确保在动物卫生领域谨慎、负责任和循证使用抗微生物药物,显著减少全球农业食品系统中抗微生物药物使用量。将根据世界动物卫生组织的重点疾病清单和联合国粮农组织的[color=var(--l3-neutralForegroundRest)]RENOFARM倡议以及预防战略,包括动物疫苗接种战略、畜牧业良好做法、生物安保标准以及水、环境卫生和个人卫生项目采取行动,以实现这一目标。 在环境方面,宣言强调需要防止和解决抗微生物药物排入环境的问题。它还呼吁进一步研究和了解抗微生物药物耐药性问题的环境因素,并促进采取行动处理造成抗微生物药物污染的重大因素。 宣言确认抗微生物药物耐药性是个复杂问题,并认识到需要采取多部门应对措施,综合采取人类、农业、动物和环境部门干预措施。 粮农组织总干事屈冬玉指出,“抗微生物药物耐药性问题对众多部门构成挑战。面对这一挑战,需要按照‘同一健康’方针,将人类、动物、植物和环境健康融为一体,在全球范围内严格、认真管理抗微生物药物耐药性问题。提供可持续、连贯和多样化的资金对于支持制定明确的重点和可衡量的果断行动目标至关重要,同时也需考虑到地方、国家和区域的具体情况。我们必须确保人们能够普遍获得药品、治疗方法和诊断工具,同时应促进采取预防措施并投资于研究、创新、能力建设和大规模宣传活动。我们的健康取决于安全营养食品,而食品安全则取决于高效、包容、有韧性和可持续的农业食品系统。近80年来,粮农组织一直坚定不移地履行其为所有人提供安全营养食品的使命。我们全力支持这一宣言,将继续致力于采取集体行动,努力在农业和食品系统中消除抗微生物药物耐药性风险。” 环境署执行主任Inger Andersen说,“越来越多的证据表明,环境在抗微生物药物耐药性的发展、扩散和传播中,包括在人与人之间的传播和动物与人之间的传播中,起着重要作用。为减轻抗微生物药物耐药性的负担及其风险,必须考虑到环境因素。宣言认识到了这一点。环境署将继续站在努力减轻抗微生物药物耐药性对社会的负担和应对地球三重危机的最前沿。” 世卫组织总干事谭德塞博士说,“自从亚历山大·弗莱明在伦敦实验室偶然发现青霉素,一个世纪以来,抗生素成了医疗支柱,曾经致命的感染变得可以治疗和治愈。而抗微生物药物耐药性危及这一进展。毫无疑问,这已成为当今最紧迫的一项健康挑战。宣言做出重大承诺。为兑现这些承诺而采取行动将有助于跟踪和减缓抗微生物药物耐药性问题,扩大抗生素等抗微生物药物的获取机会,并刺激新药开发。” 世界动物卫生组织总干事Emmanuelle Soubeyran博士说,“抗微生物药物能帮助动物和人类活得更长和活得更健康,但许多关键抗微生物药物正丧失功效,这很危险,将对人类健康以及牲畜和整个经济造成毁灭性影响。需要采取紧急行动。我们欢迎各国在这一政治宣言中做出众多承诺。优先采取预防动物传染病措施至关重要。世界动物卫生组织将继续采取各种措施向国家提供协助,例如制定标准和指南,评估抗微生物药物处方的政策框架,支持实施生物安保项目,并开展针对重点疾病疫苗接种规划,以帮助减少对于抗微生物药物的需求。” 明确前进方向宣言正式确定,将成立抗微生物药物耐药性四方联合常设秘书处作为中央协调机制,以支持全球应对抗生素耐药性问题。它还要求四方联盟的成员组织与各国到2026年更新抗微生物药物耐药性全球行动计划,以确保按照“同一健康”方针采取强有力和包容性的多部门应对措施。宣言还授权四方联盟跟踪和报告全球行动计划和政治宣言执行情况。 宣言还确认全球领导人小组和应对抗微生物药物耐药性行动伙伴关系平台等全球抗微生物药物耐药性治理机制的重要贡献,承诺将加强这一平台,促进多部门交流经验和最佳做法,并评估会员国在实施抗微生物药物耐药性多部门国家行动计划方面的进展。四方联盟将积极按照宣言的要求,在与全球各国磋商后,于2025年成立一个独立小组负责收集证据和推动针对抗生素耐药性问题采取行动。该小组将支持各国努力应对抗微生物药物耐药性问题。 宣言强调必须促进获取药物、治疗方法和诊断工具,并呼吁建立激励措施和融资机制,推动多部门卫生研究、创新和发展,以处理抗微生物药物耐药性问题。在公共部门、私营部门、学术界之间建立更强大和更透明的伙伴关系至关重要。 宣言还鼓励各国利用现有的全球系统,例如利用[color=var(--l3-neutralForegroundRest)]全球抗微生物药物耐药性和使用监测系统(GLASS)、世界动物卫生组织的[color=var(--l3-neutralForegroundRest)] 全球动物使用抗微生物药物情况数据库(ANIMUSE)和联合国粮农组织的[color=var(--l2-neutralForegroundRest)][backcolor=var(--l2-neutralFillStealthHover)] 国际抗微生物药物耐药性监测系统(InFARM),到2030年提供有关抗微生物药物耐药性问题和抗微生物药物使用情况的高质量监测数据。它还要求95%的国家通过[color=var(--l3-neutralForegroundRest)] 跟踪抗微生物药物耐药性国家自评调查,每年报告其抗微生物药物耐药性国家行动计划的执行情况。
|