找回密码
 注册

微信登录,快人一步

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 6790|回复: 37

帮助翻译-美国2003年医疗机构环境感染控制指南

   火...   [复制链接]
发表于 2009-12-28 18:17 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册登录,享用更多感控资源,助你轻松入门。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 |

×
Guidelines for Environmental Infection Control in Health-Care Facilities
医疗机构环境微生物是医院感染暴发的重要来源。本指南虽然是2003年发布,但已是目前国际上最有影响力的文件。
想利用SIFIC人才优势,集中力量把此指南翻译成中文,不知道是否可以?

Guidelines for Environmental Infection Control in Health-Care Facilities_2003.pdf (1.36 MB, 下载次数: 597)

评分

参与人数 2 +10 威望 +1 金币 +20 收起 理由
控制感染 + 10 + 10 强烈支持!
create_qiao + 1 强烈支持

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-12-28 21:24 | 显示全部楼层
明年上海市院内感染质控中心,计划将环境清洁和消毒、微生物监测作为一项年度工作重点。
当然,这里的环境微生物不是常规的空气培养,而是ICU部分医疗器械的物表如微量输液泵、呼吸机面板的多重耐药鲍曼不动杆菌,手术室麻醉机管道微生物,血液科病房中央空调出风口的曲霉菌等。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-28 21:37 | 显示全部楼层
论坛里有那么多人才,只要大家有心,完全可以做到。我先表个态,可以选一小部分内容翻译学习。
ICU的环境监测,我们在出现病例聚集性发生的时候监测过一些,确实可以检测到多耐药的鲍曼不动杆菌,而且还选择部分菌株进行药敏试验,与病人的临床分离株相似,遗憾的是,我们没有条件做PFGE来证明它们的同源性。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-28 21:43 | 显示全部楼层
我们现在ICU的同种细菌病例聚集性事件时常发生,常是此起彼伏,我们疲于“灭火”,也是没很好的办法,哎……
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-28 21:49 | 显示全部楼层
非常支持老大的想法,翻译后可以作为我们非常好的参考材料。
初步看了一下,内容较多,有点小小的建议:
能否根据指南内容的章节将其分割为10~20个小块,每一个小块作为一个任务,英文好的战友根据空余时间的长短和兴趣领取任务,并及时完成,最后由1~2位专家进行审校。参加翻译的战友都给予一定的奖励。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-12-28 21:50 | 显示全部楼层

在ICU内,积极开展科学的环境清洁和消毒方法,降低环境中多重耐药菌的密度,希望借此干预,能有效降低医院感染的发病率和耐药菌感染的暴发。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-28 21:56 | 显示全部楼层
5# create_qiao
同意乔版的意见!大家合作翻译该指南!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-28 22:06 | 显示全部楼层
论坛里有那么多人才,只要大家有心,完全可以做到。我先表个态,可以选一小部分内容翻译学习。
ICU的环境监测,我们在出现病例聚集性发生的时候监测过一些,确实可以检测到多耐药的鲍曼不动杆菌,而且还选择部分菌株 ...
桂花香 发表于 2009-12-28 21:37


我们论坛上人才济济,肯定没有问题!你们先选,剩下的内容归我。:lol
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-28 22:11 | 显示全部楼层
维普里找到的关于该指南的简介,大家先了解一下!
美国卫生保健机构内环境感染控制指南简介

美国卫生保健机构内环境感染控制指南简介.pdf (41.57 KB, 下载次数: 239)

评分

参与人数 1金币 +15 收起 理由
星火 + 15 精品文章

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-28 23:02 | 显示全部楼层
整篇可能比较长,是不是可以分成几个部分分工翻译,翻译的同时既学习了知识又锻炼了英语,两全其美呢:lol
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-29 09:37 | 显示全部楼层
是啊,分分任务,大家一起来:lol
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-29 09:52 | 显示全部楼层
一个非常好的学习机会,希望能做些力所能及的事情。:handshake
强烈支持 尽快明确分工,好快快展开工作!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-29 10:09 | 显示全部楼层
那我觉得是否由乔版来分割一下,然后大家来认领
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-29 11:24 | 显示全部楼层
赞同由乔版分割,大家等着领任务吧。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-29 11:31 | 显示全部楼层
1# icchina
我也认领一部分,锻炼下子
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-29 11:33 | 显示全部楼层
希望可以分担一部分,分工吧,发到我的邮箱里
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-12-29 11:43 | 显示全部楼层
非常支持老大的想法,翻译后可以作为我们非常好的参考材料。
初步看了一下,内容较多,有点小小的建议:
能否根据指南内容的章节将其分割为10~20个小块,每一个小块作为一个任务,英文好的战友根据空余时间的长短和 ...
create_qiao 发表于 2009-12-28 21:49

谢谢你很好的建议!
根据大家的意见,你来分割和具体安排一下,好吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-29 11:46 | 显示全部楼层
简单看了一下,内容很多,建议先分成若干大的板块,制定负责人,然后由负责人再向下分割若干小块。这样可以让老大少费一些精力。
我也来认领一点。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-29 13:42 | 显示全部楼层
非常愿意分担部分章节的翻译。既增长专业知识,开拓视野,又锻炼英文能力。
邮箱:yyyyyngr@126.com
回复

使用道具 举报

发表于 2009-12-29 17:09 | 显示全部楼层
支持,再忙也参与一下。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 |

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表