从事人道主义工作的50多个组织,包括世界卫生组织、联合国儿童基金会、联合国难民事务高级专员办事处、红十字会与红新月会国际联合会和拯救儿童组织,合作编写了一本新的故事书,以帮助儿童了解和接受COVID-19。
《你是我心中的英雄:孩子们如何抗击2019冠状病毒病!》借助一个神奇的动物,阿里奥,说明了儿童如何能够保护自己、家人和朋友免受冠状病毒的侵害,以及面对快速变化的新现实如何控制不安的情绪。
这本书主要面向6-11岁的儿童,是机构间常设委员会紧急情况下精神卫生和社会心理支持咨询团的一个项目,该咨询团是在紧急情况下提供精神卫生和社会心理支持的联合国机构、国家和国际非政府组织以及其它国际机构组成的独特的合作团体。
在该项目的早期阶段,世界各地1700多名儿童、家长、照顾者和教师分享了他们是如何应对COVID-19大流行疫情的。分享的内容对于脚本作者兼插图画家Helen Patuck和项目团队来说弥足珍贵,确保了故事及其传达的信息与不同背景和来自不同大洲的儿童产生共鸣。
为了惠及尽可能多的孩子,这本书将被广泛翻译,今天发布了六种语言版本,还有30多种正在筹备中。它同时以在线产品和有声书的形式发布。
引自合作伙伴
世界卫生组织
“以前的人道主义紧急情况向我们表明,当年轻人所熟悉的生活被颠覆时,消除他们的恐惧和焦虑是多么重要。我们希望这本带领孩子们穿越时区和大陆的图文并茂的书能给孩子们提供帮助,让他们了解在冠状病毒疫情期间,他们可以做些什么来保持乐观和安全。”
总干事谭德塞博士
儿童基金会
“在世界各地,儿童的生活被彻底颠覆了——他们中的大多数生活在行动受限或被封锁的国家。这本精彩的图书帮助孩子们理解和驾驭这一新情况,并学习如何采取小小的行动,成为自己故事中的英雄。”
执行主任亨丽埃塔·福尔
难民署
“对世界各地的儿童来说这是一个重要的资源,其核心是一个强烈的包容信息——只有每个人都参与预防和应对,才能战胜这一大流行病。儿童,包括那些身为难民、流离失所者和无国籍者的儿童,也可以提供帮助。没有人能得到保护,除非我们都得到保护。”
联合国难民事务高级专员菲利波·格兰迪
教科文组织
“分享事实和可靠的信息对于应对COVID-19至关重要,我赞赏所有艺术家、作家和出版商的创造力和热情,他们找到了引人入胜的方法来翻译和创作故事和艺术品,这样他们就能接触到儿童和家庭,安慰并引导他们度过痛苦的时刻。教科文组织自豪地支持这一举措,我们认为这是艺术界为所有人的福祉和适应力作出贡献的一个例子。”
总干事奥德蕾·阿祖莱