找回密码
 注册

微信登录,快人一步

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1190|回复: 14

今年世界手卫生日主题翻译的对么?

    [复制链接]
发表于 2019-4-22 14:29 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册登录,享用更多感控资源,助你轻松入门。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 |

×
原文:Clean care for all it's in your hands.
翻译:所有人的清洁护理——就在你的手中。但是我怎么看都觉得这个翻译不是很恰当,如果中间断开这么翻译可以,但这是一句完整的话,没看到断句。
个人认为正确翻译是否应该是:把你手里所有的东西清洁干净。或者干脆简单点:彻底清洁你的手。
回复

使用道具 举报

发表于 2019-4-22 15:09 | 显示全部楼层
让英语老师帮翻译了下
卫生为大家,在你手中
不知是否正确,请各位老师指教
回复 2 0

使用道具 举报

发表于 2019-4-22 17:04 来自手机 | 显示全部楼层
学习了,手卫生是一个永恒的话题。通过每年的活动起到了很好的推动作用。
回复 1 0

使用道具 举报

发表于 2019-4-22 17:06 | 显示全部楼层
路过这里学习了老师们的分享!
回复

使用道具 举报

发表于 2019-4-22 17:13 来自手机 | 显示全部楼层
彻底清洁你的手,简单明了,主题鲜明,这样翻译好,点赞

                               
登录/注册后可看大图

                               
登录/注册后可看大图

                               
登录/注册后可看大图
回复 1 0

使用道具 举报

发表于 2019-4-25 06:50 来自手机 | 显示全部楼层
彻底清洁你的手,感觉主题更突出,简单明了。
回复

使用道具 举报

发表于 2019-4-25 08:21 | 显示全部楼层
Clean care 清洁护理
for all 所有人或者是为大家
it's in your hands. 它就在你手里
连起来就是今年的中文翻译主题,没错
回复

使用道具 举报

发表于 2019-4-25 10:01 | 显示全部楼层
路过学习了,谢谢老师分享
回复

使用道具 举报

发表于 2019-4-26 15:19 | 显示全部楼层
路过学习了,谢谢老师分享
回复

使用道具 举报

发表于 2019-4-28 08:29 | 显示全部楼层
个人觉得翻译成“你的手决定了所有人的清洁护理”
回复

使用道具 举报

发表于 2019-4-28 09:46 | 显示全部楼层
谢谢老师的分享,学习了
回复

使用道具 举报

发表于 2019-4-28 09:47 | 显示全部楼层
谢谢老师的分享,学习了
回复

使用道具 举报

发表于 2019-5-2 08:20 | 显示全部楼层
怎么翻译?等待老师分享
回复

使用道具 举报

发表于 2019-5-2 16:07 | 显示全部楼层
请问有没有中文版官宣的2019年手卫生日主题?
回复

使用道具 举报

发表于 2019-5-5 12:35 | 显示全部楼层
您觉不觉的官宣翻译有责任、义务、后果的体现,感觉重要性更强?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 |

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表