下载APP
收藏本站
帮助中心
天天打卡
切换到宽版
账号
自动登录
找回密码
密码
登录
注册
微信登录,快人一步
只需一步,快速开始
快捷导航
感染网
门户
Portal
论坛
BBS
导读
视频
问答
积分商城
法规文库
新媒体联盟
微信大全
自编书
积分商城
优秀会员
技能提升
直播回放
2024年会
法规文库
专家笔记
视频库
指标解读
感术行动
更多专栏
绑定微信
官方微信
医考圈
绑定手机
官方微博
实名认证
下载APP
论坛公告
发展历程
关于我们
搜索
搜索
热搜:
感术行动
规率行动
送检率
规范解读
口腔科
邻苯二甲醛
隔离标识
水处理
手卫生
手术室
多重耐药菌
计划
法规
本版
用户
上海国际医院感染控制论坛
»
论坛
›
基础感控
›
手卫生
›
今年世界手卫生日主题翻译的对么?
返回列表
发新帖
查看:
1190
|
回复:
14
今年世界手卫生日主题翻译的对么?
荐
火
[复制链接]
天高地厚
天高地厚
当前离线
积分
2039
发表于 2019-4-22 14:29
|
显示全部楼层
|
阅读模式
马上注册登录,享用更多感控资源,助你轻松入门。
您需要
登录
才可以下载或查看,没有账号?
注册
|
×
原文:Clean care for all it's in your hands.
翻译:所有人的清洁护理——就在你的手中。
但是我怎么看都觉得这个翻译不是很恰当,如果中间断开这么翻译可以,但
这是一句完整的话,没看到断句。
个人认为正确翻译是否应该是:把你手里所有的东西清洁干净。或者干脆简单点:彻底清洁你的手。
回复
使用道具
举报
MRSA君
MRSA君
当前离线
积分
437
发表于 2019-4-22 15:09
|
显示全部楼层
让英语老师帮翻译了下
卫生为大家,在你手中
不知是否正确,请各位老师指教
回复
顶
2
踩
0
使用道具
举报
晚秋红叶
晚秋红叶
当前离线
积分
871
发表于 2019-4-22 17:04
来自手机
|
显示全部楼层
学习了,手卫生是一个永恒的话题。通过每年的活动起到了很好的推动作用。
回复
顶
1
踩
0
使用道具
举报
lyluoxiuhua
lyluoxiuhua
当前离线
积分
21846
发表于 2019-4-22 17:06
|
显示全部楼层
路过这里学习了老师们的分享!
回复
顶
踩
使用道具
举报
晚秋红叶
晚秋红叶
当前离线
积分
871
发表于 2019-4-22 17:13
来自手机
|
显示全部楼层
彻底清洁你的手,简单明了,主题鲜明,这样翻译好,点赞
登录/注册后可看大图
登录/注册后可看大图
登录/注册后可看大图
回复
顶
1
踩
0
使用道具
举报
高山雪莲W
高山雪莲W
当前离线
积分
16503
发表于 2019-4-25 06:50
来自手机
|
显示全部楼层
彻底清洁你的手,感觉主题更突出,简单明了。
回复
顶
踩
使用道具
举报
梦想阳光
梦想阳光
当前离线
积分
3730
发表于 2019-4-25 08:21
|
显示全部楼层
Clean care 清洁护理
for all 所有人或者是为大家
it's in your hands. 它就在你手里
连起来就是今年的中文翻译主题,没错
回复
顶
踩
使用道具
举报
416861746
416861746
当前离线
积分
375
发表于 2019-4-25 10:01
|
显示全部楼层
路过学习了,谢谢老师分享
回复
顶
踩
使用道具
举报
烟村树
烟村树
当前离线
积分
374
发表于 2019-4-26 15:19
|
显示全部楼层
路过学习了,谢谢老师分享
回复
顶
踩
使用道具
举报
迷茫小师弟
迷茫小师弟
当前离线
积分
2077
发表于 2019-4-28 08:29
|
显示全部楼层
个人觉得翻译成“你的手决定了所有人的清洁护理”
回复
顶
踩
使用道具
举报
邹邹邹
邹邹邹
当前离线
积分
490
发表于 2019-4-28 09:46
|
显示全部楼层
谢谢老师的分享,学习了
回复
顶
踩
使用道具
举报
邹邹邹
邹邹邹
当前离线
积分
490
发表于 2019-4-28 09:47
|
显示全部楼层
谢谢老师的分享,学习了
回复
顶
踩
使用道具
举报
15193392588
15193392588
当前离线
积分
451
发表于 2019-5-2 08:20
|
显示全部楼层
怎么翻译?等待老师分享
回复
顶
踩
使用道具
举报
zjyhyyygk
zjyhyyygk
当前离线
积分
4081
发表于 2019-5-2 16:07
|
显示全部楼层
请问有没有中文版官宣的2019年手卫生日主题?
回复
顶
踩
使用道具
举报
xiongkeyy
xiongkeyy
当前离线
积分
3370
发表于 2019-5-5 12:35
|
显示全部楼层
您觉不觉的官宣翻译有责任、义务、后果的体现,感觉重要性更强?
回复
顶
踩
使用道具
举报
返回列表
发新帖
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
注册
|
本版积分规则
发表回复
回帖并转播
回帖后跳转到最后一页
Copyright © 2008-2023
上海国际医院感染控制论坛(SIFIC)
(https://bbs.sific.com.cn/) 版权所有 All Rights Reserved.
网站信息反馈联系:sific2007@163.com
Powered by
Discuz!
X3.5 技术支持:
上海莫畏信息科技有限公司
|
沪ICP备16047626号-1
快速回复
返回顶部
返回列表