找回密码
 注册

微信登录,快人一步

QQ登录

只需一步,快速开始

公告区+ 发布

02-17 16:11
02-17 16:10
01-07 16:18
01-06 15:55
01-02 17:30
查看: 1587|回复: 10

一天一个样,WHO已经将猪流感(swine flu)更名为A型流感(influenza A)(H1N1)

[复制链接]
发表于 2009-5-1 07:12 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册登录,享用更多感控资源,助你轻松入门。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 |

×
http://www.who.int/en/
30 April 2009 -- From today, WHO will refer to the new influenza virus as influenza A(H1N1).
从4月30日开始,这种新流感叫做A(H1N1)型流感。

评分

参与人数 1威望 +1 收起 理由
星火 + 1 精品文章

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-1 07:18 | 显示全部楼层
名词沿革
Swine Flu:猪流感
influenza A(H1N1):A型N1H1流感
美国CDC网站上为H1N1 Flu:N1H1流感
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-1 07:22 | 显示全部楼层
H1N1 Flu (Swine Flu)
Swine Flu website last updated April 30, 2009, 10:30 AM ET

U.S. Human Cases of H1N1 Flu Infection
(As of April 30, 2009, 10:30 AM ET)  States # of laboratory confirmed cases Deaths
Arizona 1   
California 14   
Indiana 1   
Kansas 2   
Massachusetts 2   
Michigan 1   
Nevada 1   
New York 50   纽约洲疫情最为严重,可能还是在那个高中。
Ohio 1   
South Carolina 10   
Texas 26 1
TOTAL COUNTS 109 cases 1 death
International Human Cases of Swine Flu Infection
See: World Health Organization  
In response to an intensifying outbreak in the United States and internationally caused by a new influenza virus of swine origin, the World Health Organization raised the worldwide pandemic alert level to Phase 5 on April 29, 2009. A Phase 5 alert is a “strong signal that a pandemic is imminent and that the time to finalize the organization, communication, and implementation of the planned mitigation measures is short.”

The United States Government has declared a public health emergency in the United States. CDC’s response goals are to reduce transmission and illness severity, and provide information to help health care providers, public health officials and the public address the challenges posed by this emergency. CDC is issuing and updating interim guidance daily in response to the rapidly evolving situation. CDC’s Division of the Strategic National Stockpile (SNS) continues to send antiviral drugs, personal protective equipment, and respiratory protection devices to all 50 states and U.S. territories to help them respond to the outbreak. The swine influenza A (H1N1) virus is susceptible to the prescription antiviral drugs oseltamivir and zanamivir. In addition, the Federal Government and manufacturers have begun the process of developing a vaccine against this new virus.
美国CDC的国家战略储备部门正在给各洲运送抗病毒药物、个人防护装置和呼吸保护装置。该病毒对奥司他韦和扎那米韦敏感,政府和机构已经开始研制疫苗。

[ 本帖最后由 潮水 于 2009-5-1 07:31 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-1 07:27 | 显示全部楼层
知晓了,谢谢勤奋的潮水版主。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-1 07:50 | 显示全部楼层
明白了。谢谢斑竹!只是“猪流感”老百姓比较易懂!:lol :lol
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-1 08:03 | 显示全部楼层
谢谢!昨日已经把名字改过来了,但是人们还需要一段时间纠正。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-1 08:06 | 显示全部楼层

回复 #1 潮水 的帖子

谢谢潮水版主,已经明白了,只是猪流感叫着易懂顺口。:lol
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-1 11:41 | 显示全部楼层

一天一个样,WHO已经将猪流感(swine flu)更名为A型流感(influenza A)(H1N1)

根据综合考虑,4月30日WHO已经将猪流感(swine flu)更名为A型流感(influenza A)(H1N1)
从现在开始,WHO的所以文件都采用A型流感(H1N1)或英文influenza A(H1N1)这个词了。
所以我们的板块也更名啦!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-1 11:46 | 显示全部楼层
  新华网日内瓦4月30日电(记者 刘国远)世界卫生组织30日宣布,从当日起,该组织不再使用“猪流感”一词指代当前疫情,而开始使用“A(H1N1)型流感”一词。

  世卫组织当天在其网站上刊登的一条简短通告中说,从30日起,世卫组织将用“A(H1N1)型流感”一词来指代这种新的流感病毒。

  世卫组织已多次表明,虽然这种新型病毒是由猪流感病毒演变而来,但到目前为止这种病毒只是使人患病,还没有发现猪被感染的病例。世卫组织还强调,食用充分烹制的猪肉或猪肉产品不会感染病毒。

  世卫组织发言人汤普森对媒体说,之所以更改当前疫情的叫法,是因为“猪流感”一词容易误导消费者,农业界和联合国粮农组织已就此表达关切。

评分

参与人数 1威望 +1 收起 理由
星火 + 1 及时更正

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-1 13:35 | 显示全部楼层
确实如此,猪虽不会说话,但知道自己被"冤了大头"一定嚎啕大哭,猪农也会受到致命性的打击.所以不要让猪代人受过.纠正得非常及时.

[ 本帖最后由 柳莹依 于 2009-5-1 13:36 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-1 14:01 | 显示全部楼层

回复 #9 icchina 的帖子

A(H1N1)型流感,翻译为汉语叫"A流感"?或叫"甲型流感"?
还有其它吗?其前的墨西哥流感,或北美流感??https://bbs.sific.com.cn/viewthread.php?tid=16443&highlight=

[ 本帖最后由 zhangfh 于 2009-5-1 14:06 编辑 ]
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 |

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表