找回密码
 注册

微信登录,快人一步

QQ登录

只需一步,快速开始

公告区+ 发布

02-17 16:11
02-17 16:10
01-07 16:18
01-06 15:55
01-02 17:30
查看: 1912|回复: 3

[原创] 世卫:2010年癌症将成全球头号杀手

  [复制链接]
发表于 2008-12-12 18:18 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册登录,享用更多感控资源,助你轻松入门。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 |

×
华网 2008-12-12 9:05:48
世界卫生组织9日说,老龄化和吸烟等因素造成癌症患者与日俱增。到2010年,癌症致死率将超过心脏病,成为全球头号杀手。
路透社援引世界卫生组织的报告说,预计全球今年将有1240万人被确诊罹患某种类型癌症,其中760万人将因此死亡。
报告说:“全球癌症患者在上世纪最后30年里翻了一番,估计这一数字在2020年前将再翻一番。”
报告预计,到2030年,全球可能将有2640万人患癌,其中1700万人将因此死亡。报告说,肺癌和乳腺癌最为常见。
美国癌症学会负责人约翰?塞弗林说,目前全球每8名死者中就有1人死于癌症。癌症患者及死亡人数上升源于许多国家人口老龄化加剧和烟民增多。
塞弗林说,吸烟、饮酒、缺少体育锻炼等不良生活习惯会增加患癌风险。


回复

使用道具 举报

发表于 2008-12-12 18:27 | 显示全部楼层
ancer Deaths To Double Over Next Two Decades
未来20年内,癌症死亡人数将翻倍。
Tobacco use and the spread of Westernized lifestyles are the two main factors pushing up cancer death figures in developing countries globally, according to a new report issued by IARC (International Agency for Research on Cancer). The Agency predicts that the total number of annual cancer deaths globally will double within the next twenty years.
根据IARC做出的新报告,烟草的使用以及西方生活方式的推行是引起全球范围内发展中国家的癌症死亡率提高的两大罪魁祸首。该单位预测,在未来二十年内,每年全球的癌症死亡总数将为现在的两倍。
By 2010, says IARC, the total number of worldwide cancer deaths will overtake cardiovascular and heart disease deaths.
到2010年,全球范围内的癌症死亡人数将超过血管和心脏疾病引起的死亡人数。
According to the report:
根据该报告,在2030年,将有2700万新癌症病例以及1700万癌症死亡人数。(在2007年新癌症病例数目为1200万,癌症死亡人数为800万。)
-- In 2030 there will be 27 million new cases of cancer and 17 million cancer deaths. (In 2007 there were 12 new cancer cases and about 8 million cancer deaths.)
-- New cancer cases are expected to grow by 1% each year over the next two decades
在未来20年内,癌症发病率将以每年1%的速度递增。
-- The number of cancer deaths is expected to grow by 1% each year over the next two decades
据预测,在未来20年内,癌症死亡人数也将以1%的速度递增。
-- The largest increase in new cancer cases and total annual cancer deaths are expected to rise the fastest in Russia, India and China.
据预测,癌症新病例和癌症死亡人数增长最快的地区为:俄罗斯,印度和中国。
-- Currently chronic infection is the leading cause of cancer in developing countries. Smoking, obesity, as well as other Western lifestyle factors will eventually become the leading causes of cancer in those countries within the next twenty years.
目前在发展中国家慢性感染疾病是最主要的癌症发病原因,但是在未来20年内,吸烟,肥胖和其他与西方生活方式相关的因素将成为主要的癌症发病原因。
The global cancer burden doubled during the period 1975-2000. Experts say it will double again by 2020, and triple ten years after that. In 1970 only 15% of global cancers happened in developing countries - today over half of all cancers occur in developing countries. Two-thirds of all cancer deaths today happen in developing countries. This see-saw movement has not stopped yet.
在1975到2000年的25年期间,全球癌症患者人数增长了一倍。专家说到2020年,目前的数目将再次翻倍;到2030年该数目则将是现在的三倍。在1970年,只有15%的癌症出现在发展中国家,而现在,超过一半的癌症发生在这些地区。癌症死亡人数在这些国家也占全球总数的三分之一,并且这种增长的趋势尚没有停止的迹象。
The report indicates that the main reason the proportion of global cancer is growing in developing countries is smoking. As the number of smokers in developed countries fall, the opposite has happened in most of the rest of the world.
该报告表明,发展中国家里癌症人群数目增长的主要原因是吸烟。而在发达国家里,癌症人数的下降正是因为吸烟人数的减少。
How can the burden of cancer be reduced?
癌症所带来的负担如何才能降低呢?
Cancer can be reduced and controlled by implementing evidence-based strategies for cancer prevention, early detection of cancer and management of patients with cancer.
癌症可以通过基于调查的预防癌症策略的实施来进行降低,即早期癌症检测和癌症患者的管理。
About one third of cancer could be prevented by modifying or avoiding key risk factors, according to a 2005 study by international cancer collaborators.
根据国际癌症协办单位在2005年的研究,大约三分之一的癌症可以通过改变或者避免关键的风险因素来进行预防。
Important risk factors for cancer:
以下是癌症发病的重要因素:
-- smoking
-- being overweight/obese
-- low fruit and vegetable intake
-- physical inactivity
-- alcohol consumption
-- sexually transmitted infections, such as HIV and HPV
-- urban air pollution
-- indoor smoke from household use of solid fuels
吸烟; 肥胖;摄入水果蔬菜过少;缺少运动;酗酒;性传播感染,如HIV和HPV;市区空气污染;来自家用固体燃料的烟雾。
Detecting cancer early
癌症早期检测:
According to the World Health Organization, approximately one third of the cancer burden could be decreased if cancer were detected and treated early. Early detection of cancer is based on the observation that treatment is more effective when cancer is detected earlier. The aim is to detect the cancer when it is localized (before metastasis).
世界卫生组织认为,如过能对癌症进行早期检测和治疗,由其引起的负担可以被减少大约三分之一。早期癌症检测主要是基于以下事实,癌症越早被检测出来,治疗就越有效。早期检测的主要目的是检测癌症定位(在转移之前)。
-- What is the impact of cancer in your country? (WHO)
在你的国家,癌症的影响有哪些?(WHO)
翻译:hugang2004_2000(丁香园)

回复

使用道具 举报

发表于 2008-12-14 08:06 | 显示全部楼层
吸烟、饮酒、缺少体育锻炼等不良生活习惯会增加患癌风险。",不仅如此.吸烟肥胖家庭倾向还是高血压病的三大重要因素.

回复

使用道具 举报

发表于 2008-12-15 22:35 | 显示全部楼层
010年--肿瘤将成为全球首要死因
2008年12月10日—来自国际癌症研究机构新一期“世界癌症报告”的报道,2010年,肿瘤将跃居为全球的首要死因。
报道指出,低和中等收入国家将经历较高肿瘤发病率的影响,而且其死亡率也将明显高于工业化国家。本报道和近期的另一项关于美国男性和女性癌症发病率和死亡率的报道形成了对比。在Medscape Oncology的那份报道中,美国男性和女性癌症的发病率和死亡率持续下降。
在佐治亚州亚特兰大市的一次名为“征服癌症:一项全球努力”的会议就本报告进行了讨论。
报告表明,从1975年到2000年,全球癌症病例数增长了一倍。到2020年,这个数字还将再翻倍,到2030年,其将为现在的三倍。据估计今年有1200万新发癌症病例,并且有超过700万肿瘤患者死亡。2030年,新发病例的数字将增长到2000到2600万,而死亡人数达1300-1700万人。
预计全球的新发病率将每年增加1%,中国、俄罗斯和印度发病率将大幅增加。据报道,发病率增加的原因包括吸烟、在欠发达国家中的高脂饮食以及人口学改变,这包扩在2008年到2030年间欠发达国家人口将增加38%。
国际肿瘤研究机构的主任Peter Boyle博士在一项声明中谈到,“全球肿瘤患者数量的快速增加向全球卫生系统提出了真正的挑战。但是,仍然存在着希望:虽然肿瘤是破坏性的疾病,很大程度上其还是可以预防的。我们所知的预防性措施,如控制烟草,减少酗酒,增加运动,注射乙肝病毒和人类乳头瘤病毒疫苗,筛查以及认知(PS:宣传教育),将对减轻全球肿瘤负担起到重要的影响。“
“我们认识到,肿瘤的发生与国界和社会经济状况无关。”美国肿瘤协会的执行官John R. Seffrin博士如是说,他也是组织和赞助亚特兰大会议的人之一。
Lance Armstrong 基金主席Lance Armstrong说到,“即使对经济有一定的挑战,人们认识到,在癌症中,仍可以继续改善并且可采取更多的预防措施。”他也是这次活动的组织者之一,本次活动的组织者还包括Susan G. Komen.
肿瘤治疗中的其他挑战,尤其在非洲,还包括疼痛管理和姑息疗法,这些疗法因一些国家限制和禁止镇静剂使用而受到限制。
组织者呼吁采取行动,如使那些用于预防引发肿瘤感染的疫苗可以被更广泛的用于低收入国家,包括HPV疫苗。其他行动包括在美国进行广泛的烟草控制,这包括国会已经授予FDA权利来调控烟草。

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 |

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表