找回密码
 注册

微信登录,快人一步

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1874|回复: 3

routine PRACTICE什么意思呢?

[复制链接]
发表于 2012-12-15 11:47 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册登录,享用更多感控资源,助你轻松入门。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 |

×
routine practice翻译成常规预防,那么他与我们说的标准预防有什么不同呢?
通过循证发现,这个理解还是有偏差的,其实routine practice 涵盖标准预防并有所改进。
The Public Health Agency of Canada (PHAC) has used the term “Routine Practices” since 1999, for the process of risk assessment and risk reduction strategies. Routine practice, previously known as Standard Precautions, is to be used with all patients/residents at all times. Routine practices supersede, and are more encompassing than, previous Blood Borne Pathogen Precautions or Universal Precautions.
加拿大PHAC加拿大公共卫生署从1999年采用这个术语。以前是用标准预防。认为常规预防不但可以包括了预防一般的血源性职业暴露,还可以包括一般的预防措施。


评分

参与人数 1威望 +3 金币 +2 收起 理由
米奇朋克 + 3 + 2 细微的变化

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2012-12-15 20:28 | 显示全部楼层

Routine practices supersede, and are more encompassing than, previous Blood Borne Pathogen Precautions or Universal Precautions. 是否应翻译为:

常规预防替代了以前的血源性病原体预防或普遍预防,而且比后者涵盖的范围更广。
回复

使用道具 举报

发表于 2012-12-15 20:30 | 显示全部楼层
感觉从本段文字来看,routine practice和standard precaution意思相仿。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-12-16 00:01 | 显示全部楼层

是的。并且美国CDC还是沿用了标准预防的概念。个人体会,没有实质性的差别。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 |

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表