找回密码
 注册

微信登录,快人一步

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1231|回复: 1

双语《相惜》

[复制链接]
发表于 2011-11-27 15:44 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册登录,享用更多感控资源,助你轻松入门。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 |

×
相惜     
前世,我是你埋下的桃花
是你生命中
深埋的疼痛

今生,你转世枝头
在春天的制高点
打望我的身影

我无法触摸你的美
让一次又一次的相认
在你凋落中错失

拾几瓣落红,用淡水
泡一杯浓酽的清茶
融解你抽空的日子

桃花桃花
来年,我还在这里
等你
In your preexistence, as a peach blossom you buried me
The deep laid agony
Of your life

In this life, you reincarnate onto the branch
At the highest of spring
Size up my figure

I cannot touch your beauty
Thus time after time the chance of mutual recognition passed
In your withering and falling

I pick up a few petals, that I make
A cup of strong tea with
To dissolve the days you drained empty

Oh the peach blossom, the bloom
Next year, at this place, I will again
Wait for you

回复

使用道具 举报

发表于 2011-11-27 18:07 | 显示全部楼层
相识

因为《相惜》我认识了你
触摸到埋藏在泥土深处的脉动
桃花疼,疼在人心
落红遍地时
姣美谁见了

时光,岁月的刻刀
轮回,生命的再塑
桃花啊!
你高高在上
让多少人仰幕
我轻轻路过
回头一瞥
携你一丝微笑前行
征途难停
把许多的美好留给风儿吧
花开花落谁先知
惟有清风独自赏


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 |

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表