下载APP
收藏本站
帮助中心
天天打卡
切换到宽版
账号
自动登录
找回密码
密码
登录
注册
微信登录,快人一步
只需一步,快速开始
快捷导航
感染网
门户
Portal
论坛
BBS
导读
视频
问答
积分商城
法规文库
新媒体联盟
微信大全
自编书
积分商城
优秀会员
技能提升
直播回放
2024年会
法规文库
专家笔记
视频库
指标解读
感术行动
更多专栏
绑定微信
官方微信
医考圈
绑定手机
官方微博
实名认证
下载APP
论坛公告
发展历程
关于我们
搜索
搜索
热搜:
感术行动
规率行动
送检率
规范解读
口腔科
邻苯二甲醛
隔离标识
水处理
手卫生
手术室
多重耐药菌
计划
法规
本版
用户
上海国际医院感染控制论坛
»
论坛
›
感控资料库
›
文献与书籍介绍
›
讨论!医学英语翻译大家谈
返回列表
发新帖
查看:
2470
|
回复:
10
讨论!医学英语翻译大家谈
荐
火...
[复制链接]
潮水
潮水
当前离线
积分
2705
发表于 2010-2-25 21:58
|
显示全部楼层
|
阅读模式
马上注册登录,享用更多感控资源,助你轻松入门。
您需要
登录
才可以下载或查看,没有账号?
注册
|
×
本帖最后由 潮水 于 2010-4-6 13:05 编辑
1、最好多阅读英文文献,所谓熟能生巧,看的多了,认识的词汇多了也就不感觉是难题。医学词汇确实很多,需要长期积累。
2、借助翻译工具,我用的是谷歌-金山词霸2.0,基本上能翻译全部词汇,但是肯定没有逻辑性,这时需要语文功底了。如果连词霸也不能翻译,那么用GOOGLE搜索或许是最好的选择,有时Google上也都是原文,没有中文解释,那只能一个一个看相关链接了,或许能找到答案。
3、CNKI翻译助手的双语例句也值得一试。
4、翻译完以后,全文再理解一下,根据自己的理解适当调整一下。放个几天,再去看看译文,或许还能发现不完整的地方。
5、推荐看这篇文章
英语医学术语翻译技巧.pdf
(92.53 KB, 下载次数: 49)
2010-2-25 21:58 上传
点击文件名下载附件
。
欢迎大家一起交流医学翻译心得!
评分
参与人数
1
+1
收起
理由
toto
+ 1
谢谢分享
查看全部评分
回复
使用道具
举报
toto
toto
当前离线
积分
15865
发表于 2010-2-25 22:07
|
显示全部楼层
我用的是全医药大辞典,比一般的电子辞典更专业点。
回复
顶
踩
使用道具
举报
过年
过年
当前离线
积分
1292
发表于 2010-2-26 08:35
|
显示全部楼层
谢谢楼主的文章英语医学术语翻译技巧。
回复
顶
踩
使用道具
举报
orchidk
orchidk
当前离线
积分
357
发表于 2010-2-26 09:30
|
显示全部楼层
全医药大辞典下载下来还蛮大的,我是一般用google网页上的翻译+CNKI,再不行的话只能找相关文献参考了~
回复
顶
踩
使用道具
举报
楚楚
楚楚
当前离线
积分
12634
发表于 2010-2-26 11:51
|
显示全部楼层
回复
1#
潮水
要翻译得完美,确实难度很大,尤其是以前没有人翻译过的一些专业词汇,如果仅凭自己主观认为,读者就不能理解,有时候甚至会贻笑大方,这时候特别希望得到有留学背景,甚至在国外工作的专业人员的帮助。大家遇到这种情况会想哪些办法?
前不久我就遇到一个句子,是讲这种情况下不需要戴手套的(直接接触病人,但不接触血液和体液等),大家认为应该如何翻译?
performing SC and IM injections
回复
顶
踩
使用道具
举报
潮水
潮水
当前离线
积分
2705
楼主
|
发表于 2010-2-26 12:11
|
显示全部楼层
回复
5#
楚楚
进行皮下注射(SC)和肌肉注射(IM)
评分
参与人数
1
+6
收起
理由
楚楚
+ 6
谢谢!
查看全部评分
回复
顶
踩
使用道具
举报
花团锦簇
花团锦簇
当前离线
积分
1858
发表于 2010-2-27 20:08
|
显示全部楼层
前辈们都太厉害了!向你们学习!
回复
顶
踩
使用道具
举报
zhenkai
zhenkai
当前离线
积分
431
发表于 2010-3-25 09:59
|
显示全部楼层
我一般用免费英语软件 灵格斯 大家可以搜索一下
词库很多 湘雅词库还有医药词库
关键免费
回复
顶
踩
使用道具
举报
harmoni
harmoni
当前离线
积分
1715
发表于 2010-4-7 14:55
|
显示全部楼层
很多专业词汇比较花费时间检索。
回复
顶
踩
使用道具
举报
潮水
潮水
当前离线
积分
2705
楼主
|
发表于 2010-4-7 18:21
|
显示全部楼层
回复
9#
harmoni
专业词汇检索是个英语学习提高的过程!
回复
顶
踩
使用道具
举报
天师
天师
当前离线
积分
5227
发表于 2010-4-8 00:04
|
显示全部楼层
只有多看专业书,注意专业词汇的积累,论坛也需要不同专业人员参与翻译,就能翻译得更专业,流行病与卫生统计这块就是我的强项就会很少翻译出问题的
回复
顶
踩
使用道具
举报
返回列表
发新帖
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
注册
|
本版积分规则
发表回复
回帖并转播
回帖后跳转到最后一页
Copyright © 2008-2023
上海国际医院感染控制论坛(SIFIC)
(https://bbs.sific.com.cn/) 版权所有 All Rights Reserved.
网站信息反馈联系:sific2007@163.com
Powered by
Discuz!
X3.5 技术支持:
上海莫畏信息科技有限公司
|
沪ICP备16047626号-1
快速回复
返回顶部
返回列表