找回密码
 注册

微信登录,快人一步

QQ登录

只需一步,快速开始

宁永忠:脓毒症辞源

2023-9-20 19:54| 发布者: 荷儿| 查看: 103| 评论: 0|原作者: 宁永忠|来自: SIFIC感染视界

摘要: 自2017年2月10日开始,每周五SIFIC感染官微特别邀请北京大学宁永忠老师为大家讲解感染诊治、微生物学等的相关知识。第一期,从脓毒症辞源说起。

脓毒症是专业难点,也是聚焦热点。笔者久在边缘,不问冷热。不妨先从历史说起,我们看看bacteremia、septicemia、sepsis这些词的源流所自——冷饭回锅,(*^__^*) 嘻嘻……

我们知道,1992年是sepsis元年——1991年ACCP和SCCM开了共识会议,1992年1.0版发布(Crit Care Med. 1992;20(6):864-874.)——这一年国际上明确了sepsis的专业定义。

那在这之前呢?Pubmed显示sepsis很早就存在了,至少在1960s前。

那么,在1992年之前,sepsis是什么意思?

这个话题很好玩儿。笔者猜测,它应该是普通词汇,进入到了临床医学领域,并被赋予了与普通词汇相近的专业含义。如果是普通词汇,首先翻的应该不是医学辞典。笔者不学,非医学专业的英文大辞典,只知道韦伯和牛津。我们看看韦伯怎么说。

1996年蓝登书屋(Random House Value Publishing Inc.)出版《韦伯英语语言百科全本辞典》(Webster’s Encyclopedic Unabridged Dictionary of the English Language),相关词条(按字典顺序):

  • bact. 1. Bacterial. 2. Bacteriology. 3. Bacterium.

  • -bacter 用于构词,代表杆菌rod,比如aerobacter。

  • bacteremia 菌血症——病理学名词,血里有细菌存在。1885-1990。bacter+emia。按:这是近代词汇,1885年成为英语书面语,在细菌学大发展之后。这个词应该翻译为菌血,字面上没有“症状”的含义,类似“菌尿”的翻译。笔者平时行文没有用菌血,一直用“菌血症”,是尊重流行。

  • bacteria 细菌——是bacterium的复数形式。1905-1910。有希腊词对应。

  • bacteriology 细菌学——微生物学分支,涉及医学、农业、工业、生物技术领域。1880-1885。按:该词的出现,意味着细菌学走向成熟。

  • bacterium 细菌——bacteria的单数形式。1840-1850。有希腊词对应,拉丁语baculum bacillum。按:多个相关词条指向bacterium,在1840年左右细菌学起步时,该词成为书面语言。笔者不解:拉丁和希腊词原意是什么?为什么这个词单数和复数的时间不同?最先,是谁塑造了bacterium这个词呢?

  • bacteriuria 菌尿——病理学名词,尿里有细菌存在。1885-1890。按:和上面菌血症同时入列。

按:因为菌血症是脓毒症最明确的存在状态,所以此处展示了细菌相关词条。大约1840年有bacterium,1885年有bacteremia。

  • sepsis 脓毒症——病理学名词,病原微生物或其毒素在机体的局部或全身侵袭。如dental sepsis、wound sepsis。1855-1860。有希腊词对应,含义是腐烂decay。按:由此可以知道该词在一般的社会、民间的含义。Sepsis=微生物入侵。专业角度看,这和感染、感染性疾病都无法精确区分。

  • sept 名词。1. 苏格兰一个宗族。2. 人类学名词,相信源自同一祖先的一群人。3. 古文名词,宗族、家族

  • sept 名词。法语。数字七。

  • Sept 1. September(九月). 2. Septuagint(七十子希腊文本圣经)

  • septic 脓毒症的——病理学形容词,1. 持续的脓毒症;脓毒症的。2. 腐烂的(putrefactive)。1595-1605。有拉丁语、希腊语对应词。按:这是最早出现,1595!

  • septicemia 脓毒血症——病理学名词。病原性细菌侵入或存在于血流。1865-1870。按:专业而言,这个含义和bacteremia无法区分。Pubmed题目出现septicemia第一篇是1899年(J Boston Soc Med Sci. 1899 Feb 21;3(7):197-204.)。


按:由此可知,1595年有了septic。随着现代西医的起步,出现了sepsis(1855)和septicemia(1865)。从1855-1992,sepsis经历了近一个半世纪的特别状态——专业上有实际应用,但没有特别明确的专业定义——既有定义是模糊的,和其他词汇有交叉,边界不清晰。可以笼统地说,1855年前是sepsis前前传,1855-1992是sepsis前传。

一本专业书(Sepsis and Multiple Organ Dysfunction: a multidisciplinary approach. 作者Edwin A. Deitch、Jean-Louise Vincent、Alastair Windsor。W. B. Saunders出品。2002年)对这些词进行了历史源流梳理:

  • 希波克拉底(前460-前370)创造了sepsis和pepsis 2个词。上面所注的年份是英语年份,比希腊、拉丁要晚很久。希老赋予sepsis腐烂的含义,和疾病、死亡有关。Pepsis则是和新生有关的组织崩解(tissue breakdown that was life-giving)。

  • 1873年一本病理书(Green’s Introductory Pathology)提到,septicemic指播散性感染但不伴远处脓肿形成。Pyemic指感染伴随着远处脓肿形成。

  • 该书作者认为,到20世纪初,sepsis意味着播散性的,威胁生命的感染。



1992年,国际上明确:sepsis即感染导致的SIRS;同时建议废止septicemia,保留了bacteremia。这是sepsis 1.0(Crit Care Med. 1992 Jun;20(6):864-74.)。这一条,在辞典有何反映?经过比对,讲真,笔者有些失望。我们来看同一辞典前后的描述。

英语医学专业辞典有很多,最有名的当属多兰医学词典。笔者案头只有世纪版单本不好对比。我们来看看图书馆中另一本著名的专业辞典——STEDMAN’s Medical Dictionary——不同版本中sepsis 1.0 前后十年的内容。


24版,WW出版社,1982年

27版,LWW出版社,2000年

Sepsis

化脓的或其他不同的病原微生物,或其毒素,在血液或组织中存在。

Septicemia是sepsis的普通形式(common type)。

举例:

Staphylococcal   sepsis,即staphylococcemia

Puerperal sepsis,即puerperal fever

不同的病原微生物,或其毒素,在血液或组织中存在。

Septicemia是sepsis的普通形式(common type)。

举例:

删去Staphylococcal   sepsis

Puerperal sepsis,即puerperal fever



按:对比可知,sepsis一词前后几乎无变化。没有体现专业的发展。

Septicemia

Septemia;sapremia;septic fever;hematosepsis;septic intoxication;另见pyemia

是系统性疾病,由循环血液中的微生物繁殖(multiplication)导致

举例:

Anthrax   septicemia,即anthracemia

以前叫血液中毒blood poisoning;另见pyemia

是系统性疾病,微生物或其毒素通过循环血液播散(spread)所致。

举例:

Anthrax   septicemia,即anthracemia

Metastasizing   septicemia,即sepsis,微生物进入血流导致远离原始感染位点的远端有脓肿形成

Puerperal   septicemia:由产科生产过程或操作导致的严重的血流感染


按:历史上Septicemia同义词如此之多——见后文一共14个!可见其混乱!——我相信,这是1992年淡化该词应用的原因之一。

按:对比可知,概念只是由繁殖改为播散。这本身有内在合理性。但没有体现时代的进步。

想想中文的考试题,多少还在强调繁殖呢!


其他辞典的信息:

《朗文医学大辞典》,蒋琳主译,人民卫生出版社,2000年出版。原书是Churchill’s Illustrated Medical Dictionary,Churchill Livingstone Inc. 1989. 按:这是sepsis1.0 之前的辞典。笔者弱弱地感慨一下,我们竟然翻译出版了11年前的书——难道没有近期更新版本了吗?

  • Sepsis 脓毒病、败血病。致病性微生物或其产生的毒素大量侵入血液循环所致的一种综合征。

  • Septicemia 败血病。由致病性微生物及其毒素的血原性播散引起的严重全身性感染。同义词包括:blood poisoning;hematosepsis;ichoremia;ichorrhemia;pyosepticemia;Septemia;microbemia;microbiemia。按:血原性应该是血源性。在上面6个同义词的基础上,竟然又多了7个同义词。

《多兰医学词典》世纪版:Dorland’s Illustrated Medical Dictionary,29版,Harcourt Asia Pte Ltd. 2001. 按:这是sepsis 2.0前后的辞典。

  • Sepsis 1. 病原微生物,或其毒素,在血液或其他组织中的存在。2. Septicemia。Puerperal sepsis即婴儿出生后的sepsis。

  • Septicemia 是系统性疾病,和病原微生物或其毒素在血液中的存在或持续性有关。也叫blood poisoning。Metastasizing septicemia即pyemia。phlebitic septicemia即pyemia。

笔者手里的书籍有限。上面把常用词汇在非专业辞典、专业书籍和辞典中的解释梳理了一遍。这些词历史悠久,有的在历史上含义不太明确。大家能够由此明晓,对其中一些词汇进行专业性界定是历史进步即可。

通过上面总结,大家可以明白笔者为什么有些失望了吧?巨大的历史进步,在专业性辞典——最权威的两大医学辞典里,竟然没有丝毫体现。由此可以知道——所谓专业辞典,只是初学的拐杖;超越辞典,是每一个专业人员必然的专业发展路径。

行文至此,一片枯燥!大家能够坚持阅读,非常感谢!

出2个小问题,大家一笑!

  • Sept是数字“七”的词根。如知名商标七匹狼,Septwolves。问问大家,September为什么是九月,而不是七月呢?

  • Sepsis是脓毒症。Sepsis violacea是什么?是紫色脓毒症?紫癜脓毒症?

(*^__^*) 嘻嘻……



鸡蛋

鲜花
1

握手

雷人

路过

刚表态过的朋友 (1 人)

最新评论

返回顶部