双语《相惜》
相惜前世,我是你埋下的桃花
是你生命中
深埋的疼痛
今生,你转世枝头
在春天的制高点
打望我的身影
我无法触摸你的美
让一次又一次的相认
在你凋落中错失
拾几瓣落红,用淡水
泡一杯浓酽的清茶
融解你抽空的日子
桃花桃花
来年,我还在这里
等你
In your preexistence, as a peach blossom you buried me
The deep laid agony
Of your life
In this life, you reincarnate onto the branch
At the highest of spring
Size up my figure
I cannot touch your beauty
Thus time after time the chance of mutual recognition passed
In your withering and falling
I pick up a few petals, that I make
A cup of strong tea with
To dissolve the days you drained empty
Oh the peach blossom, the bloom
Next year, at this place, I will again
Wait for you
相识
因为《相惜》我认识了你
触摸到埋藏在泥土深处的脉动
桃花疼,疼在人心
落红遍地时
姣美谁见了
时光,岁月的刻刀
轮回,生命的再塑
桃花啊!
你高高在上
让多少人仰幕
我轻轻路过
回头一瞥
携你一丝微笑前行
征途难停
把许多的美好留给风儿吧
花开花落谁先知
惟有清风独自赏
页:
[1]