上传一份2007年香港卫生防护中心关于医院处置手足口病的指南
victory: :victory: :victory:请参考
摘译一段:victory:
7. Infection Control Measures
感控措施
7.1 Standard Precautions should be strictly observed to prevent outbreaks in healthcare settings. Contact Precautions are indicated for infants and young children or if the patient is incontinent and may contaminate the environment.
在医疗机构内,标准预防措施必须严格执行,防止出现暴发感染。婴幼儿和大小便无法自制的病人施行接触预防,以防污染环境。
7.2 At the clinic/hospitals, the health care workers should:
在医院/诊所,医护人员应当:
􀂾 Wash hands immediately and thoroughly after handling patients secretions or excretions irrespective of whether or not gloves are worn;
无论是否穿戴手套,接触病人分泌物或排泄物后立即彻底清洗双手。
􀂾 Wear gloves and gown during patient-care activities that are likely to involve contact with patient’s secretions or excretions; remove the gloves and gown upon leaving the patient’s environment;
对病人护理期间,可能接触有病人的分泌物或排泄物时,应穿戴手套和隔离衣,一旦离开病人所在环境,应脱去手套和隔离衣并妥善处理。
􀂾 Put on personal protection equipments (e.g. mask, face shield) when carrying out procedure that is likely to generate splashes to mucous membranes.
施行有可能产生飞沫和粘液的操作时,穿着个人防护物品,如口罩,面罩等。
7.3 At clinic setting, patients suspected to have HFMD/enterovirus infection should
在医院或诊所,怀疑感染有肠病毒的手足口病患者应当:
􀂾 observe personal hygiene;
遵守个人卫生
􀂾 wear a surgical mask to cover nose and mouth;
戴外科口罩遮住口鼻
􀂾 avoid touching/playing with other patients; Patient with HFMD/enterovirus infection requiring hospital admission should be placed under contact precaution.
避免触摸或与其他患者玩耍。有肠病毒感染的患者如需住院应当实行接触隔离。
7.4 Disinfection
消毒
􀂾 Disinfect the patient items properly. Use of 1:50 diluted household bleach (one part of 5.25% hypochlorite solution added to 49 parts of water) would be sufficient for such purpose. Enterovirus is resistant to alcohol and phenolic disinfectants;
妥善消毒处理病人物品。用1:50的家用漂白液(一份5.25%次氯酸溶液兑49份水)足以有效。肠病毒耐受酒精和酚类消毒剂。
􀂾 Linen and Waste from patients suffering from HFMD should be handled with care, and wash hands after handling.
病人的床单和废弃物应当妥善处理,处理完毕应洗手。
7.5 Advice given to the patients or parents:
给患儿和父母的建议:
􀂾 Do not let children attend nurseries/kindergartens/schools until afebrile and all vesicles have dried up; or to follow the advice from CHP if there is an outbreak.
不要在退烧和所有的疱疹干瘪之前送孩子去学校,如果发生爆发感染,请遵循卫生防护中心的指示。
􀂾 Keep children at home while symptomatic and do not let them attend activities that mix with other children, e.g. birthday party, interest classes, swimming pool;
有症状表现时让孩子待在家中,不要让他们和其他孩子一起参加活动,如生日聚会,兴趣班,游泳池等。
􀂾 Wash hands thoroughly after changing diapers or handling respiratory secretions of their children;
家长若为孩子换完尿布或接触孩子的分泌物后,必须彻底清洁双手。
􀂾 Clean thoroughly toys or appliances which are contaminated by the child’s secretions with 1:50 diluted household bleach (one part of 5.25% hypochlorite solution added to 49 parts of water). Rinse the toys or appliances with water afterwards.
彻底清洁那些可能被孩子分泌物污染的玩具,用1:50的家用漂白液(一份5.25%次氯酸溶液兑49份水)足以有效。然后再用清水漂洗。
其实我们常说的隔离患者,是很难做到的!因为家属多数不懂医,患儿又好动,管理上有难度!指南应该有可操作性! 谢D版,很及时。赞成缭版的看法,小BB还很爱“啃”小手手
成良好的卫生习惯,同时做好医院感染的管理是预防传染病的有效手段。
谢谢老师 。
页:
[1]