icchina 发表于 2007-9-3 01:19

译文:反映SHEA和APIC立场的文章:关于主动培养筛差MRSA、VRE的立法问题

2007 by The Society for Healthcare Epidemiology of America and the Association of Professionals in Infection Control. All rights reserved. 网上查到,近期将要发表。欢迎热心网友帮我翻译一下。

Legislative Mandates for Use of Active Surveillance Cultures to Screen for Methicillin-Resistant Staphylococcus aureus and Vancomycin-Resistant Enterococci: Position Statement From the Joint SHEA and APIC Task Force


Legislation aimed at controlling antimicrobial-resistant pathogens through the use of active surveillance cultures to screen hospitalized patients has been introduced in at least 2 US states. In response to the proposed legislation, the Society for Healthcare Epidemiology of America (SHEA) and the Association of Professionals in Infection Control and Epidemiology (APIC) have developed this joint position statement. Both organizations are dedicated to combating healthcare-associated infections with a wide array of methods, including the use of active surveillance cultures in appropriate circumstances. This position statement reviews the proposed legislation and the rationale for use of active surveillance cultures, examines the scientific evidence supporting the use of this strategy, and discusses a number of unresolved issues surrounding legislation mandating use of active surveillance cultures.
The following 5 consensus points are offered. (1) Although reducing the burden of antimicrobial-resistant pathogens, including methicillin-resistant Staphylococcus aureus (MRSA) and vancomycinresistant enterococci (VRE), is of preeminent importance, APIC and SHEA do not support legislation to mandate use of active surveillance cultures to screen for MRSA, VRE, or other antimicrobial-resistant pathogens. (2) SHEA and APIC support the continued development, validation, and application of efficacious and cost-effective strategies for the prevention of infections caused by MRSA, VRE, and other antimicrobial-resistant and antimicrobial-susceptible pathogens. (3) APIC and SHEA welcome efforts by healthcare consumers, together with private, local, state, and federal policy makers, to focus attention on and formulate solutions for the growing problem of antimicrobial resistance and healthcare-associated infections. (4) SHEA and APIC support ongoing additional research to determine and optimize the appropriateness, utility, feasibility, and cost-effectiveness of using active surveillance cultures to screen both lower-risk and high-risk populations. (5) APIC and SHEA support stronger collaboration between state and local public health authorities and institutional infection prevention and control experts.

缭绕 发表于 2007-9-3 12:20

回复 #1 icchina 的帖子

icchina 发表于 2007-9-3 01:19的帖子:L ,顶一下!谁来揭贴?

麦苗 发表于 2007-9-3 21:19

支持,只是最近实在太忙。:'(

safihu 发表于 2007-9-4 09:37

主动监测培养筛查MRSA、VRE的立法要求
      在美国致少有两个州已经提出以立法的形式要求主动监测培养筛查住院病人来控制抗菌剂耐药病原体. 为了对此立法建议作出回应,美国卫生保健流行病学会(SHEA)及美国感染控制及流行病协会(APIC)发表联合声明,两大组织积极采用各种方法与卫生保健(医疗)相关性感染作斗争,包括在适当情况下主动监测培养.该声明评价了立法建议及采用主动监测培养的合理性,探讨支持采用这种策略的科学依据及关于主动监测培养筛查MRSA、VRE的立法要求将会产生的一些待以解决的问题.以下是有一致性的5点
      1.虽然减少了抗菌药物耐药病原体所造成的负担包括MRSA和VRE, 是极其重要的,但是APIC和SHEA不支持通过立法要求采用主动监测培养筛查MRSA、VRE及别的抗菌剂耐药病原体;
      2.SHEA和APIC支持继续发展、确认及运用有效的、低成本高效的方法来预防MRSA、VER及其它抗菌药物耐药病原体和抗菌药物易感病原体造成的感染;
      3.APIC和SHEA欢迎广大民众及各级政策制定者对抗菌剂耐药及卫生相关性感染日益严重的问题给予关注并提出解决办法;
      4.SHEA和APIC支持继续加强研究探讨采用主动监测培养筛查低危和高危人群这一策略的适宜性、可行性、效用、成本效益分析以及怎样优化这些要素。
      5.APIC和SHEA支持州一级卫生主管部门和当地公共卫生部门以及单位感染预防及控制专家们加强合作。

[ 本帖最后由 safihu 于 2007-11-7 16:11 编辑 ]

缭绕 发表于 2007-9-4 11:17

原帖由 safihu 于 2007-9-4 09:37 发表 http://bbs.sific.com.cn/images/common/back.gif
主动监测培养筛查MRSA、VRE的立法要求
      在美国致少有两个洲已经提出以立法的形式要求主动监测培养筛查住院病人来控制抗菌剂耐药病原体. 为了对此立法建议作出回应,美国卫生保健流行病学会(SHEA)及美国感染 ...
哈哈,柳版真是好样的,这么快就翻译出来了!谢谢啦:lol :lol

icchina 发表于 2007-9-4 22:16

这篇文章很重要。
因为目前北欧已经提出要主动筛查MRSA和积极隔离与清除,感觉是个趋势,但也有不同声音。今年六月与司徒永康教授在法国开会期间,我就问香港是否开始这样做,他的观点是成本太大,所以还没有推行。

风雨同舟 发表于 2007-9-4 23:01

多谢柳版的高效率,使我辈尽早kan到国际新趋势。也谢谢管理员提供的素材啊!

safihu 发表于 2007-11-1 09:34

如何能低成本高效啊。

harmoni 发表于 2007-11-7 15:23

柳暗花明斑竹为我们及时翻译出比较先进的资料,真是太感谢了!
不过有一点我忍不住想提出来:
好像美国的州只是一级行政区划名称,翻译成为“洲”好像不是很妥当,比如:亚利桑那州、北卡罗来纳州。
好像“洲”是作为一个地理名词来使用的,比如:亚洲、欧洲。

怡之秋 发表于 2011-3-6 14:26

四年了,这样的讨论在如今依然有现实意义。。。谢谢各位老师的无私奉献。。。问好各位老师。
页: [1]
查看完整版本: 译文:反映SHEA和APIC立场的文章:关于主动培养筛差MRSA、VRE的立法问题