鬼才 发表于 2014-10-24 10:40

关于英文文献翻译的问题

最近论坛中不少会员在反映,论坛中上传了许多好的英文感控文献,因语言障碍,看不懂。这的确是一个问题,也是一个难题。一方面广大会员希望从SIFIC得到更多的养份,学习到更多的知识。另一方面,英文的感控资料浩如烟海,要全部翻译出来是不现实的。这绝不是一些老师为了秀自己的英语,而是苦于时间不够和其他方面的原因。目前要解决这一问题的根本途径,还是提倡大家多学英语。虽然这很难,但也只能这样做。敬请大家在这一问题上相互理解。

蓝雪0816 发表于 2014-10-24 11:11

作为感控人,不但要仰望星空,更要脚踏实地。
有能力、有精力亲自阅读外文文献,当然更好。
如果精力不足、能力不够,那么把中文的各种法规、指南、标准好好研读,用于指导感控实践,让这些措施落地,也未尝不可啊!
{:1_12:}{:1_12:}

1995薰衣草 发表于 2014-10-24 13:36

把中文的各种法规、指南、标准好好研读,用于指导感控实践。让这些措施落地,能做到这些,已经不容易了

sliver71 发表于 2014-10-24 16:36

本帖最后由 sliver71 于 2014-10-24 16:39 编辑

咱们坛子在组织大家翻译,感觉就是解决这些问题的最好途径。不过大家工作都很忙,全靠积极性,浩瀚的资料,好像也不太现实。
嘿嘿,组织大家翻译一些关键文件的关键内容,其他内容依旧是英文版的,如果有兴趣的老师可以有重点的研读自己感兴趣的那部分内容。
目前自己还处于各种搜集资料阶段,希望跑步进入 认真研读阶段{:1_1:}

鬼才 发表于 2014-10-24 17:00

sliver71 发表于 2014-10-24 16:36
咱们坛子在组织大家翻译,感觉就是解决这些问题的最好途径。不过大家工作都很忙,全靠积极性,浩瀚的资料, ...

你的想法很好,但总感到不现实。要做好这件事非常难,不一定能办到。

sliver71 发表于 2014-10-27 09:01

鬼才 发表于 2014-10-24 17:00
你的想法很好,但总感到不现实。要做好这件事非常难,不一定能办到。

{:1_1:}是啊,嘿嘿,确实工作量巨大巨大啊

鬼才 发表于 2014-12-30 11:47

sliver71 发表于 2014-10-27 09:01
是啊,嘿嘿,确实工作量巨大巨大啊

对英语翻译感兴趣吗?如有兴趣与我联系一下。{:1_12:}

ruanjj 发表于 2015-4-22 20:47

最终的解决办法就是自己好好学英语~英语啃起来~

yang77 发表于 2015-4-30 13:44

我觉得,其实很多时候,可以不要翻译全文,对于杂志中的一些不那么有用的文章,翻译一下摘要,也挺好的,有兴趣的同学,再自己去看看全文,这样的方式其实挺省时间的,对我们自己帮助也大。把每期杂志的每篇文章的摘要翻译一下,应该能做到吧。楼主考虑组织一下啊,我报名参加翻译啊。
页: [1]
查看完整版本: 关于英文文献翻译的问题