本次会议能有同声译我觉得已经很不错了。翻译学的毕竟是语言,人家没学医,同声译有点瑕疵可以理解的。
至于手消,那是厂家为了推广产品安装的设施。设施需要成本且不说,即使厂家不撤走装置,消耗品的手消由谁来供应?厂家有义务吗?学术会议不是官方的,没有财政拨款,大会组织者拿什么来供应会议的手消?只能呼吁政府了。
本次会议的一点小小异议:会议工作人员没有前几届的工作人员热情,也没有前几届熟悉服务业务。尽管我知道他们很辛苦,但仍然让来自全国各地的老师们感到些许的距离和冰冷。 其实翻译人员是十分辛苦的,他们/她们在会议期间一直呆在一个小空间内,一刻也不敢走神,我只是说说,真的很感谢他们,至于手消,99.9%的会议没有不是照样开会吗,没有埋怨谁,只是如果做的更好点就更完美了哦。 像这样的感控会议,我们基层医院的感控人要参加是奢望哦...... 为什么?每个人都有机会的,你要努力争取啊! 翻译的水平可以理解,翻译时上气不及下气的有点让人为她担心。(一楼世纪厅) 一叶小舟 发表于 2013-4-25 09:59 static/image/common/back.gif
翻译的水平可以理解,翻译时上气不及下气的有点让人为她担心。(一楼世纪厅)
呵呵,可能她的语音不是太好的。还是我们自己学吧,然后自己听。 我也发现了这个问题,13号手卫生设施已然不见,厂家也撤走了。也难怪,厂家一方面要考虑成本,毕竟那些感应的产品也不便宜,另一方面,从自己带来的东西带走,也是本次会议倡导的一个环保理念{:1_9:}。没发现吗?在会场上很多人留下了喝水的塑料瓶,我都后悔没带个垃圾袋{:1_7:}。
同声翻译总体来说还是不错的,虽然有时候翻译不到位,其实他们也很累,要集中精力一句接一句地翻译,不容易了。 相逢是首歌 发表于 2013-4-25 12:04 static/image/common/back.gif
我也发现了这个问题,13号手卫生设施已然不见,厂家也撤走了。也难怪,厂家一方面要考虑成本,毕竟那些感应 ...
是的,只是随意说说,她们他们真的很努力了,我们要向他们学习的太多了,手消撤走就撤走吧,的确成本很高,有手消的会议才能看到几次?感谢他们! gjsgcm 发表于 2013-5-2 17:28 static/image/common/back.gif
大漠老师真是细心,我们平时工作的时候总有些细节不符合院感规定的地方,要时总有人这样细心的指导就可以减 ...
还要虚心跟象您一样的老师们学习学习哦。 关键的问题是后面的会议还没有结束就撤了的,有点不理解。
页:
1
[2]