上海国际医院感染控制论坛's Archiver
论坛
›
2013年-第6届APSIC-第9届SIFIC-第22全国(上海)
› 关于现场课件中文翻译的建议
fallwin
发表于 2013-4-12 10:19
关于现场课件中文翻译的建议
两天发现有些课件的中文翻译不是很贴切,比如我们常用的“依从性”翻译成“合规性”。建议以后这些课件在给翻译人员翻译后可再给医学专业,特别是院感专业人员过一下,比如我们论坛很多版主会员都可以来参与。本人拙见。
怡之秋
发表于 2013-4-12 10:55
:1_28:}一步步来。。。从无到有再到逐步完美。。。感觉会务组工作量超大。。。多体谅。。。问好。
页:
[1]
查看完整版本:
关于现场课件中文翻译的建议